C'est Con Mais Bon - Jean-Louis Aubert
С переводом

C'est Con Mais Bon - Jean-Louis Aubert

  • Альбом: Roc Eclair + Hiver

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні C'est Con Mais Bon , виконавця - Jean-Louis Aubert з перекладом

Текст пісні C'est Con Mais Bon "

Оригінальний текст із перекладом

C'est Con Mais Bon

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

Une vie sans te parler, c’est long

Sans toi à mes coté, c’est long.

Une vie à commencer, une vie à terminer,

C’est con, on a eu juste le temps de s’aimer.

Je vie de tes pensées, c’est bon

Tu vie dans mes pensées, allons bon.

Une vie à ramasser, ce que tu m’as laisser,

C’est bon, on a eu juste le temps de s’aimer.

L’absence nous a laissé, tout con

On c’est rassembler, tout con.

On a tous pleuré, on a même chanté,

Qu’on a juste eu le temps de t’aimer, c’est con

On a juste eu le temps de t’aimer, c’est con

On a juste eu le temps de t’aimer, allons bon.

Перевод песни

Життя без розмови з тобою - це довгий час

Без тебе поруч зі мною це довго.

Життя починається, життя закінчується,

Це дурня, ми просто встигли полюбити один одного.

Я живу твоїми думками, це нормально

Ти живеш моїми думками, ходімо.

Життя, яке потрібно забрати, те, що ти залишив мені,

Нічого страшного, ми просто встигли полюбити один одного.

Відсутність збентежила нас

Ми збираємося, всі дурні.

Ми всі плакали, навіть співали,

Те, що ми просто встигли вас полюбити, це дурно

Ми просто встигли тебе полюбити, це дурно

Ми просто встигли полюбити тебе, давай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди