Птица счастья - Istokiya, Вадим Галыгин
С переводом

Птица счастья - Istokiya, Вадим Галыгин

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:19

Нижче наведено текст пісні Птица счастья , виконавця - Istokiya, Вадим Галыгин з перекладом

Текст пісні Птица счастья "

Оригінальний текст із перекладом

Птица счастья

Istokiya, Вадим Галыгин

Оригинальный текст

Скоро весна, скоро цветы,

И ты сойдешь с ума от этой всей красоты.

Все расцветет, и ты расцветешь,

И в небесах весенних птицу счастья найдешь.

И тогда держи ее, покрепче прижимай,

Прижимай прямо к сердцу — никому не отдавай.

И тогда держи ее, покрепче прижимай,

Прижимай прямо к сердцу.

Да, оставь её себе, и пусть она поет,

А ты вместо нее немного полетаешь.

Оставь ее себе, и пусть она найдет

Страну ту, о которой так давно мечтаешь ты.

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь.

Так давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь.

Солнце — огонь, реки — вода,

Люди не птицы, так было всегда.

Землю тебе, а ей небеса,

Отпусти ее — вот и все чудеса.

Но тогда ты должен точно понимать:

Второй раз птицу счастья трудно повстречать.

Но тогда ты должен точно понимать:

Второй раз птицу счастья трудно повстречать.

Да, оставь её себе, и пусть она поет,

А ты вместо нее немного полетаешь.

Оставь ее себе, и пусть она найдет

Страну ту, о которой так давно мечтаешь ты.

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь.

Так давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь ты,

Давно мечтаешь.

Перевод песни

Скоро весна, незабаром квіти,

І ти зійдеш з розуму від цієї всієї краси.

Все розквітне, і ти розквітнеш,

І в небесах весняних птицю щастя знайдеш.

І тоді тримай її, міцніше притискай,

Притискай прямо до серця — нікому не віддавай.

І тоді тримай її, міцніше притискай,

Притискай прямо до серця.

Так, залиши її собі, і нехай вона співає,

А ти замість неї трохи політаєш.

Залиш її собі, і нехай вона знайде

Країну ту, про яку так давно мрієш ти.

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш.

Так давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш.

Сонце — вогонь, річки — вода,

Люди не птиці, так було завжди.

Землю тобі, а їй небеса,

Відпусти її — ось і всі чудеса.

Але тоді ти повинен точно розуміти:

Вдруге птаха щастя важко зустріти.

Але тоді ти повинен точно розуміти:

Вдруге птаха щастя важко зустріти.

Так, залиши її собі, і нехай вона співає,

А ти замість неї трохи політаєш.

Залиш її собі, і нехай вона знайде

Країну ту, про яку так давно мрієш ти.

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш.

Так давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш ти,

Давно мрієш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди