Рассказать о любви - Istokiya
С переводом

Рассказать о любви - Istokiya

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Рассказать о любви , виконавця - Istokiya з перекладом

Текст пісні Рассказать о любви "

Оригінальний текст із перекладом

Рассказать о любви

Istokiya

Оригинальный текст

Словно в песок ногами,

Как-то по-тёплому звали.

Без тебя возил сани, вдвоём катались.

Я смотрел на тебя, и мы улыбались, детка.

Ум просто отняла — я без ума.

Мотор на пополам разрезан, на,

И эти все слова, что сказаны

Не нами, ночами теряли.

Запоминал твой взгляд искусственно.

Так бьёт, что рёбра просто до хруста, и

Хотел бы на репит, сказать кому —

Тебя одну, мою звезду.

Как укол адреналина — я почти погиб,

Без тебя убит и заново на бит, ма.

Эта street от нас без ума, но теперь нет нас,

И она сошла с рельс.

Бесит!

Мои демоны здесь, весь я в тебе,

Они рвут сердце с треском.

Память отрезало, но я помню,

Помню то место, наше место.

Где наше лето,

Там, где наше небо,

Там, где наши рассветы —

Там наше лето.

Там где наши надежды,

Там, где все, как и прежде.

И снова ветром уснём в тишине.

Любовь, любовь, ее!

Я все устрою.

Любовь, любовь, да!

Я все устрою.

Там, где наше лето,

Там где наше небо,

Там, где наши рассветы —

Там наше лето.

Там где наши надежды

Там, где все, как и прежде.

И снова ветром уснём в тишине.

Где наше лето,

Там, где наше небо,

Там, где наши рассветы —

Там наше лето.

Там, где наши надежды,

Там, где все, как и прежде.

И снова ветром уснём в тишине.

Я хотел рассказать о любви

Рассказать о любви…

Перевод песни

Немов у пісок ногами,

Якось по-теплому звали.

Без тебе возив сани, удвох каталися.

Я дивився на тебе, і ми посміхалися, дитинко.

Ум просто забрала — я безумно.

Мотор на наполовину розрізаний, на,

І ці всі слова, що сказані

Не нами, ночами втрачали.

Запам'ятовував твій погляд штучно.

Так б'є, що ребра просто до хрускоту, і

Хотів би на ріпіт, сказати кому

Тебе одну, мою зірку.

Як укол адреналіну — я майже загинув,

Без тебе вбитий і наново набитий, ма.

Ця street від нас без розуму, але тепер немає нас,

І вона зійшла з рейку.

Бісить!

Мої демони тут, весь я в тебе,

Вони рвуть серце з тріском.

Пам'ять відрізало, але я пам'ятаю,

Пам'ятаю те місце, наше місце.

Де наше літо,

Там, де наше небо

Там, де наші світанки —

Там наше літо.

Там де наші сподівання,

Там, де все, як і раніше.

І знову вітром заснемо в тиші.

Кохання, кохання, її!

Я все влаштую.

Кохання, кохання, так!

Я все влаштую.

Там, де наше літо,

Там, де наше небо,

Там, де наші світанки —

Там наше літо.

Там, де наші надії

Там, де все, як і раніше.

І знову вітром заснемо в тиші.

Де наше літо,

Там, де наше небо

Там, де наші світанки —

Там наше літо.

Там, де наші сподівання,

Там, де все, як і раніше.

І знову вітром заснемо в тиші.

Я хотів розповісти про любов

Розповісти про кохання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди