Canción De Amor Propio - Ismael Serrano
С переводом

Canción De Amor Propio - Ismael Serrano

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Canción De Amor Propio , виконавця - Ismael Serrano з перекладом

Текст пісні Canción De Amor Propio "

Оригінальний текст із перекладом

Canción De Amor Propio

Ismael Serrano

Оригинальный текст

A veces me desdoblo y me digo al oído:

«¡Qué bueno respirar, sentirte vivo!

¡Qué bueno que te cruces por mi camino!»

Rodeado de un espejo circular

Soy feliz con esta esquizofrenia tan particular

¡Qué grato es encontrarme vaya donde vaya!

Por más que me cuento mis chistes

Siempre me hacen gracia

Si me voy, si me duermo, la vida se apaga

¡Qué potra saber que siempre me seré fiel!

¡Qué suerte desde un principio caerme tan bién!

Y voy y me levanto cada mañana

Feliz y seguro

Me hago el desayuno

Me lo sirvo en la cama

Y allá voy

Menudo soy

Me dedico un arrechucho:

Sexo seguro

Sin riesgos, sin contemplaciones

Dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor

Menudo soy para el amor

Y qué le voy a hacer si la gente

Me condenó al olvido, a ser autosuficiente

Si con eso sobrevivo, que no es poco

Mejor loco que mal acompañado

¡Qué bonita, qué divertida es conmigo la convivencia!

¡Descojonarme de mi última ocurrencia!

Y esperarme despierto, vuelva a la hora que vuelva

O cocinar para mí mi plato favorito

No encontrar en el baño más pelos que los míos

Sólo yo controlo, sólo yo determino

Mis hábitos de higiene

Lloro en mi hombro cuando nadie me entiende

Si me siento solo miro a la luna

Me juro amor eternamente

Rodeado de un espejo circular

Soy feliz con esta esquizofrenia tan particular

Y voy

Y voy y me levanto cada mañana

Feliz y seguro

Me hago el desayuno

Me lo sirvo en la cama

Y allá voy

Menudo soy

Me dedico un arrechucho:

Sexo seguro

Sin riesgos, sin contemplaciones

Dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor

Menudo soy para el amor

Y qué le voy a hacer si la gente

Me condenó al olvido, a ser autosuficiente

Si con eso sobrevivo, que no es poco

Mejor loco que mal acompañado

Y voy y me levanto cada mañana

Feliz y seguro

Me hago el desayuno

Me lo sirvo en la cama

Y allá voy

Menudo soy

Me dedico un arrechucho:

Sexo seguro

Sin riesgos, sin contemplaciones

Dudo que nada me satisfaga mejor que un servidor

Menudo soy para el amor

Y qué le voy a hacer si la gente

Me condenó al olvido, a ser autosuficiente

Si con eso sobrevivo, que no es poco

Mejor loco que mal acompañado

Перевод песни

Іноді я розгортаю і шепочу собі на вухо:

«Як добре дихати, відчувати себе живим!

Добре, що ти перетнув мені дорогу!»

Оточений круглим дзеркалом

Я задоволений саме цією шизофренією

Як приємно знаходити мене, де б я не був!

Скільки я розповідаю свої жарти

вони мене завжди веселять

Якщо я піду, якщо засну, життя згасне

Як же солодко знати, що я завжди буду вірний мені!

Яке щастя з самого початку так добре впасти!

А я йду й встаю щоранку

щасливі та безпечні

Готую собі сніданок

Я подаю його в ліжко

і ось я йду

часто я

Я присвячую собі обіймання:

безпечний секс

Ні ризиків, ні турбот

Я сумніваюся, що щось задовольняє мене краще, ніж сервер

часто я за кохання

А що я буду робити, якщо люди

Він прирік мене на забуття, на самодостатність

Якщо я з цим виживу, це не мало

Краще божевільна, ніж погана компанія

Як красиво, як весело зі мною жити разом!

Позбавтеся від мого останнього випадку!

І чекай, коли я прокинуся, повернись у той час, коли я повернуся

Або приготуйте для мене мою улюблену страву

Не знаходжу більше волосся у ванній, ніж моє

Тільки я контролюю, тільки я вирішую

Мої гігієнічні звички

Я плачу на плечі, коли мене ніхто не розуміє

Якщо я відчуваю себе самотнім, я дивлюся на місяць

Я клянуся вічним коханням

Оточений круглим дзеркалом

Я задоволений саме цією шизофренією

І я йду

А я йду й встаю щоранку

щасливі та безпечні

Готую собі сніданок

Я подаю його в ліжко

і ось я йду

часто я

Я присвячую собі обіймання:

безпечний секс

Ні ризиків, ні турбот

Я сумніваюся, що щось задовольняє мене краще, ніж сервер

часто я за кохання

А що я буду робити, якщо люди

Він прирік мене на забуття, на самодостатність

Якщо я з цим виживу, це не мало

Краще божевільна, ніж погана компанія

А я йду й встаю щоранку

щасливі та безпечні

Готую собі сніданок

Я подаю його в ліжко

і ось я йду

часто я

Я присвячую собі обіймання:

безпечний секс

Ні ризиків, ні турбот

Я сумніваюся, що щось задовольняє мене краще, ніж сервер

часто я за кохання

А що я буду робити, якщо люди

Він прирік мене на забуття, на самодостатність

Якщо я з цим виживу, це не мало

Краще божевільна, ніж погана компанія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди