Hezkej den - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Ivo Fischer
С переводом

Hezkej den - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Ivo Fischer

Альбом
Podívej, kvete růže
Год
2007
Язык
`Чеська`
Длительность
127130

Нижче наведено текст пісні Hezkej den , виконавця - Helena Vondráčková, Václav Neckář, Ivo Fischer з перекладом

Текст пісні Hezkej den "

Оригінальний текст із перекладом

Hezkej den

Helena Vondráčková, Václav Neckář, Ivo Fischer

Оригинальный текст

Oba: Hezkej den máme dnes,

kočka leze dírou, voknem pes.

Máme dnes hezkej den,

kočka leze dovnitř, ten pes ven.

Ona: Jaro dýchlo z mezí

a láká lidi ven

a kolem kvetou bezy

a v nebi plejou len.

On: A slunce vstalo březí

jo, z bledě modrejch plen

a v tom to právě vězí,

že máme hezkej den.

Oba: Hezkej den máme dnes,

kočka leze dírou, voknem pes.

Máme dnes hezkej den,

kočka leze dovnitř, ten pes ven.

Ona: Na řece mám kajak

a stačí přijít blíž

a z rozhledny je maják

a z duhy jižní kříž.

On: A z tebe mořská panna

a ze mne třeba síť

a do tý se hned zrána,

prosím tebe, chyť!

Oba: Hezkej den máme dnes,

kočka leze dírou, voknem pes.

Máme dnes hezkej den,

kočka leze dovnitř, ten pes ven.

Ona: Na louce se zvedá

řada topolů

a mně to dneska nedá

a já jdu za školu.

On: Chci v lese sbírat šišky

a chodit v trávě bos

a do žákovský knížky

se mi podepíše kos.

Oba: Hezkej den máme dnes,

kočka leze dírou, voknem pes.

Máme dnes hezkej den,

kočka leze dovnitř,

kočka leze dovnitř,

Перевод песни

Обидва: гарного вам дня сьогодні,

кіт лізе крізь отвір, собаче вікно.

Гарного вам дня сьогодні

кіт лізе, собака виходить.

Вона: Весна дихала з меж

і виманює людей

а навколо цвітуть бузина

а на небі лише говорять.

Він: І сонце зійшло

Ага, з блідо-блакитних пелюшок

і ось де воно застрягло,

щоб у нас був гарний день.

Обидва: гарного вам дня сьогодні,

кіт лізе крізь отвір, собаче вікно.

Гарного вам дня сьогодні

кіт лізе, собака виходить.

Вона: У мене на річці каяк

і просто підійди ближче

а від оглядової вежі — маяк

а від веселки південний хрест.

Він: А ти русалка

і мені потрібна мережа

і до побачення вранці,

ловіть будь ласка!

Обидва: гарного вам дня сьогодні,

кіт лізе крізь отвір, собаче вікно.

Гарного вам дня сьогодні

кіт лізе, собака виходить.

Вона: Вона встає на лузі

ряд тополь

і він мені сьогодні не дасть

і я йду до школи.

Він: Я хочу зібрати в лісі шишки

і ходити по траві босоніж

і в студентській книжці

мій дрозд підпише.

Обидва: гарного вам дня сьогодні,

кіт лізе крізь отвір, собаче вікно.

Гарного вам дня сьогодні

кіт залазить,

кіт залазить,

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди