Euphoria - Heisskalt
С переводом

Euphoria - Heisskalt

  • Альбом: Vom Wissen und Wollen

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Euphoria , виконавця - Heisskalt з перекладом

Текст пісні Euphoria "

Оригінальний текст із перекладом

Euphoria

Heisskalt

Оригинальный текст

Uns sind die Spuren der letzten Nächte

Schlecht mit Schminke ins Gesicht gemalt

Noch eine letzte Runde, komm!

Hoffnung schüren wir komm' nochmal da hoch

Nun sind wir jung, na endlich!

Keinen Grund sich umzudreh’n

Keiner hier erkennt dich

Ich weiß genau wo all die Jahre sind

Zieh irgendwelche Gründe an den Haaren herbei

Nun da auch die letzten Türen aufgestoßen sind, sind wir frei

Vom Wissen und vom Wollen

Der Tatbestandsverwirklichung

Scheren uns zum Teufel

Und uns nicht groß darum

Wann Gestern aufhören wird und wann das Morgen begann

Die Kunst ist nicht das Weitermachen

Fraglich ist wie das irgendwann aufhören kann

Wer geboren werden will muss eine Welt zerstören

Wer geborgen werden will sich unter ihren Trümmern begraben

Und hoffen

Und glauben

Und atmen

Das ist möglich, also tun wir es

Das ist möglich, also tun wir es

Da ist noch Platz für noch mehr Spuren

Und tausend mögliche Beweise

Diese Ausgänge versperrt, diese Nacht hält uns als Geisel

Bleiben uns fremd, bis uns das Tageslicht verbrennt

Wir leben still für diesen ein' ohrenbetäubenden Moment

Und bitte weck mich nicht auf, dreh nur die Zeiger weiter

Bitte weck mich nicht auf!

Bitte weck mich nicht!

Das ist möglich, also tun wir es

Und es geht immer weiter

Das ist nicht nötig, aber wir lieben es

Und wir lieben das Scheitern

Bitte weck mich nicht auf!

Denn wir lieben das Scheitern

Und das ist möglich also tun wir es

Bitte weck mich nicht auf!

Denn wir lieben das Scheitern

Und das ist möglich also tun wir es

Und dreh’n die Zeiger weiter

Das ist möglich, also tun wir es

Das ist nicht nötig, aber wir lieben es

Und sehn so gut aus wenn wir Scheitern

Перевод песни

Ми – сліди останніх ночей

Погано нафарбоване обличчя з макіяжем

Останній раунд, давай!

Розбудьте надію, ми підіймось туди знову

Тепер ми молоді, нарешті!

Немає причин повертатися

Тут тебе ніхто не впізнає

Я точно знаю, де всі роки

Будь-які причини тягніть за волосся

Тепер, коли останні двері відчинені, ми вільні

Знати і хотіти

Усвідомлення фактів

На хуй нас

А нам байдуже

Коли закінчиться вчорашній день і коли почнеться завтра

Мистецтво не в русі

Питання в тому, як це може припинитися

Якщо ти хочеш народитися, ти повинен знищити світ

Ті, хто хоче врятуватися, ховаються під їхніми уламками

І сподіватися

І вірити

І дихати

Це можливо, тож давайте це зробимо

Це можливо, тож давайте це зробимо

Ще є місце для інших треків

І тисяча можливих доказів

Ці виходи заблоковані, ця ніч тримає нас у заручниках

Залишайтеся чужими, поки денне світло не спалить нас

Ми тихо живемо цією оглушливою хвилиною

І, будь ласка, не буди мене, просто повертай руки

Будь ласка, не буди мене!

Будь ласка, не буди мене!

Це можливо, тож давайте це зробимо

І це продовжується

Це не обов’язково, але нам це подобається

А ми любимо невдачі

Будь ласка, не буди мене!

Тому що ми любимо невдачі

І це можливо, тож давайте це зробимо

Будь ласка, не буди мене!

Тому що ми любимо невдачі

І це можливо, тож давайте це зробимо

І продовжуйте повертати руки

Це можливо, тож давайте це зробимо

Це не обов’язково, але нам це подобається

І виглядати так добре, коли ми зазнаємо невдачі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди