Нижче наведено текст пісні Larghetto / Epilogo Adagio , виконавця - Haggard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Haggard
Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And the ones who´ve pathed my way to thee
(With) a light that blinds the blind
God, end this suffering
My blood and tears that flow for you, my king
My Son, beware…
… of all that your eyes cannot see
Trust your mind
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dreamed for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And now’s the time to enter
A new way, things to see
Man is just a weak reflection
In evolution’s history
And in the hour of darkness
It will guide your way:
La bellezza del paese di Galilei E nella mia ora più buia Loro splenderanno Per
me All’infinito Aside the one in sorrows
To release my darkened mind
And the ones who´ve pathed my way to thee
(With) a light that blinds the blind
God end this suffering
My blood and tears that flow for you, my king
Geboren im flackernden Kerzenschein Verfasst in dunkler Zeit Ein altes Stück
von Pergament Sich mit der Feder vereint Der Zeichnung seines Arms entspringt
Der Universen Zelt Es ist der Zeiten Anbeginn Und ändert diese Welt Des
Universums Zelt Nato al lume guizzante della candela Scritto in tempi oscuri
Sulla vecchia pergamena Scorre la penna E dal suo braccio nasce Il disegno
delle volte celesti È l’inizio dei tempi E cambierà il mondo
My son, take care…
Of all what the cross wants you to be
Trust your eyes
And strengthen your abilities
Did you ever touch the starlight?
Dream for a thousand years?
Have you ever seen the beauty
Of a newborn century?
And time has come to doubt
About the holy verse
It’s just a weak reflection
In our endless universe
And in your hour of darkness
The beauty guides your way:
La bellezza del paese di Galilei Loro splenderanno Splenderanno per me
All’infinito
Крім того, що перебуває в печалі
Щоб звільнити мій затьмарений розум
І ті, хто пройшов мій шлях до тебе
(З) світлом, яке засліплює сліпих
Боже, закінчи ці страждання
Моя кров і сльози, що течуть для тебе, мій королю
Синку мій, бережись…
… з усього, чого не бачать ваші очі
Довіртеся своєму розуму
І зміцнюйте свої здібності
Ти коли-небудь торкався світла зірок?
Мріяли тисячу років?
Ви коли-небудь бачили красу
Новонародженого століття?
А тепер настав час увійти
Новий спосіб, що побачити
Людина — лише слабке відображення
В історії еволюції
І в годину темряви
Це вказуватиме вам шлях:
La bellezza del paese di Galilei E nella mia ora più buia Loro splenderanno Per
me All’infinito Осторонь того, що в печалі
Щоб звільнити мій затьмарений розум
І ті, хто пройшов мій шлях до тебе
(З) світлом, яке засліплює сліпих
Боже покінчи з цими стражданнями
Моя кров і сльози, що течуть для тебе, мій королю
Geboren im flackernden Kerzenschein Verfasst in dunkler Zeit Ein altes Stück
von Pergament Sich mit der Feder vereint Der Zeichnung seines Arms entspringt
Der Universen Zelt Es ist der Zeiten Anbeginn Und ändert diese Welt Des
Universums Zelt Nato al lume guizzante della candela Scritto in tempi oscuri
Sulla vecchia pergamena Scorre la penna E dal suo braccio nasce Il disegno
delle volte celesti È l’inizio dei tempi E cambierà il mondo
Синку, бережи...
З усього, ким хоче від вас бути хрест
Довіряй своїм очам
І зміцнюйте свої здібності
Ти коли-небудь торкався світла зірок?
Мріяти тисячу років?
Ви коли-небудь бачили красу
Новонародженого століття?
І настав час сумніватися
Про святий вірш
Це просто слабке відображення
У нашому нескінченному всесвіті
І в годину темряви
Краса веде твій шлях:
La bellezza del paese di Galilei Loro splenderanno Splenderanno per me
All’infinito
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди