Сто Тысяч Попыток - ГРОТ
С переводом

Сто Тысяч Попыток - ГРОТ

  • Альбом: Дети-маугли

  • Год: 2016
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Сто Тысяч Попыток , виконавця - ГРОТ з перекладом

Текст пісні Сто Тысяч Попыток "

Оригінальний текст із перекладом

Сто Тысяч Попыток

ГРОТ

Оригинальный текст

Куплет 1:

Мир на сверхскоростях,

От такого перегруза кости хрустят.

Общество — прожорливый наглый толстяк,

Отрыжка — уже всё, что вчера весело в новостях.

Это бешеная погоня за свежатиной,

Поданное мясо должно еще шевелиться.

Некогда и некому ни жалеть, ни ждать тебя.

Здесь без воды живут дольше, чем без амбиций.

Каждая вершина, как плесенью, флагами покрыта.

Через пропасти — по упавшим, как по мосту.

Это время навязчивого дефицита.

Тысячи людей мечтают ночами твою мечту.

Можешь игнорить эту гонку.

Свободное место дразнит, зубы скрипят.

На каждый полученный шанс объявлен конкурс:

Победитель проживает твою жизнь за тебя.

Припев: х2

На ладонях разбитых.

Все сто тысяч попыток.

Мы карабкаемся наверх.

Куплет 2:

Я несусь вокруг Солнца.

Это такси напоминает на колёсах ящик.

Некто запустил игру и над нами смеется.

Отвечаю на восемь входящих.

Покажи свои деньги.

Деньги…

Сверху нависла чёрная тень.

Уже приближается день тот.

Сувениры будут делать даже из твоих костей.

Эволюция прямо в тебе.

Замедленной бомбой тикает время.

Гиена антилопе выгрызает хребет,

И самых сильных однажды просто сменят.

Недели улетают целыми стаями,

С корабля на бал, с поезда на лайнер.

Как бы ни хотелось, я назад не отлистаю.

От рожденья прописан день дедлайна.

Припев: х3

На ладонях разбитых.

Все сто тысяч попыток.

Мы карабкаемся наверх.

Перевод песни

Куплет 1:

Світ на надшвидкості,

Від такого перевантаження кістки хрумтять.

Суспільство — ненажерливий нахабний товстун,

Відрижка — вже все, що вчора весело в новинах.

Це шалена гонитва за свіжатиною,

Подане м'ясо має ще ворушитися.

Ніколи і нікому ні шкодувати, ні чекати тебе.

Тут без води мешкають довше, ніж без амбіцій.

Кожна вершина, як цвіллю, прапорами вкрита.

Через прірви — за впалими, як по мосту.

Це час нав'язливого дефіциту.

Тисячі людей мріють ночами твою мрію.

Можеш ігнорувати цю гонку.

Вільне місце дражнить, зуби скриплять.

На кожен отриманий шанс оголошено конкурс:

Переможець проживає твоє життя за тебе.

Приспів: х2

На долонях розбитих.

Усі сто тисяч спроб.

Ми карабкаємося нагору.

Куплет 2:

Я мчу навколо Сонця.

Це таксі нагадує на колесах ящик.

Хтось запустив гру і над нами сміється.

Відповідаю на вісім вхідних.

Покажи свої гроші.

Гроші…

Зверху нависла чорна тінь.

Вже наближається той день.

Сувеніри робитимуть навіть із твоїх кісток.

Еволюція прямо в тебе.

Уповільненою бомбою цокає час.

Гієна антилопе вигризає хребет,

І найсильніших одного разу просто змінять.

Тижні відлітають цілими зграями,

З корабля на бал, з поїзда на лайнер.

Як би не хотілося, я назад не відгортаю.

Від народження прописаний день дедлайну.

Приспів: х3

На долонях розбитих.

Усі сто тисяч спроб.

Ми карабкаємося нагору.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди