Rien n'a changé - Georges Moustaki
С переводом

Rien n'a changé - Georges Moustaki

  • Альбом: Le Seducteur

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Rien n'a changé , виконавця - Georges Moustaki з перекладом

Текст пісні Rien n'a changé "

Оригінальний текст із перекладом

Rien n'a changé

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Rien n’a changé et pourtant tout est différent

Rien n’est pareil et pourtant tout est comme avant

Où es-tu si loin mon amour

Pourquoi es-tu si loin

Au café de nos rencontres je m’assieds à la terrasse

J’y vois les mêmes amis les mêmes gens

Poliment je les écoute je souris à leurs grimaces

Mais c’est toi que je vois c’est toi que j’entends

Rien n’a changé et pourtant tout est différent

Rien n’est pareil et pourtant tout est comme avant

Où es-tu si loin mon amour

Pourquoi es-tu si loin

Je m’arrête à la vitrine de la librairie d’en face

Puis je repars les mains vides nez au vent

Et je continue de vivre parmi les ombres qui passent

Et ramènent mes souvenirs au présent

Rien n’a changé et pourtant tout est différent

Rien n’est pareil et pourtant tout est comme avant

Où es-tu si loin mon amour

Pourquoi es-tu si loin

J’ai fait rentrer quelques bûches j’ai changé le lit de place

Et j’ai fait repeindre les murs tout en blanc

Mais les nuits semblent bien longues la solitude me glace

Et le lit est devenu beaucoup trop grand

Rien n’a changé et pourtant tout est différent

Rien n’est pareil et pourtant tout est comme avant

Перевод песни

Нічого не змінилося, але все по-іншому

Немає нічого колишнього, але все як раніше

де ти поки що моя любов

Чому ти так далеко

У кафе, де ми зустрічаємося, я сиджу на терасі

Я бачу тих самих друзів, тих самих людей

Ввічливо слухаю їх, усміхаюся на їхні гримаси

Але це ти, я бачу, це ти, я чую

Нічого не змінилося, але все по-іншому

Немає нічого колишнього, але все як раніше

де ти поки що моя любов

Чому ти так далеко

Я зупиняюся біля вітрини книгарні через дорогу

Тоді я залишаю ніс з порожніми руками вітру

І я живу серед тіней, що проходять

І повернути мої спогади в сьогодення

Нічого не змінилося, але все по-іншому

Немає нічого колишнього, але все як раніше

де ти поки що моя любов

Чому ти так далеко

Я приніс кілька колод, поміняв ліжко

І я пофарбував стіни в білий колір

Але ночі здаються такими довгими, що самотність заморожує мене

І ліжко стало занадто великим

Нічого не змінилося, але все по-іншому

Немає нічого колишнього, але все як раніше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди