Нижче наведено текст пісні Une cousine , виконавця - Georges Moustaki з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Moustaki
Où que mes désirs me promènent
Où que la vie m’envoie traîner
Partout où je pars
Partout où je vais
Où que les avions m’emmènent
Dans tous les bars
Je reconnais…
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
C’est la terre que je partage
Avec les gens que je connais
Partout où je pars
Partout où je vais
Chaque instant de mon voyage
A son histoire
Et son secret
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
J’adopte les chansons qui traînent
Et les p’tits airs qui font pleurer
Partout où je pars
Partout où je vais
Quelquefois je ramasse les miennes
Au piano bar
Quand j’ai quitté
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
Pour dormirOù que mes désirs me promènent
Où que la vie m’envoie traîner
Partout où je pars
Partout où je vais
Où que les avions m’emmènent
Dans tous les bars
Je reconnais…
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
C’est la terre que je partage
Avec les gens que je connais
Partout où je pars
Partout où je vais
Chaque instant de mon voyage
A son histoire
Et son secret
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
J’adopte les chansons qui traînent
Et les p’tits airs qui font pleurer
Partout où je pars
Partout où je vais
Quelquefois je ramasse les miennes
Au piano bar
Quand j’ai quitté
Une cousine, une amante, une femme
Une amie de toujours, une passion, un drame
Un amour pas fini
Et un lit
Pour danser à côté d’une fête
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent
Un amour infini
Et un lit
Pour dormir
Куди б не завели мене мої бажання
Туди, куди життя посилає мене на час
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Куди б мене не везли літаки
У всіх барах
я впізнаю…
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Це земля, яку я ділю
З людьми, яких я знаю
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Кожна мить моєї подорожі
До його історії
І його секрет
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Я приймаю пісні, які висять
І маленькі мелодії, які змушують плакати
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Іноді я беру свій
У піано-барі
Коли я пішов
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Спати туди, куди мене заведуть мої бажання
Туди, куди життя посилає мене на час
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Куди б мене не везли літаки
У всіх барах
я впізнаю…
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Це земля, яку я ділю
З людьми, яких я знаю
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Кожна мить моєї подорожі
До його історії
І його секрет
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Я приймаю пісні, які висять
І маленькі мелодії, які змушують плакати
Куди б я не пішов
Куди б я не був
Іноді я беру свій
У піано-барі
Коли я пішов
Двоюрідна сестра, коханка, дружина
Друг на все життя, пристрасть, драма
Незакінчена любов
І ліжко
Танцювати біля вечірки
З морем навколо, коли дозволяють ночі
Нескінченне кохання
І ліжко
Спати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди