Milord - Georges Moustaki
С переводом

Milord - Georges Moustaki

Альбом
The Hot Club of San Francisco Live at Yoshis SF
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
445290

Нижче наведено текст пісні Milord , виконавця - Georges Moustaki з перекладом

Текст пісні Milord "

Оригінальний текст із перекладом

Milord

Georges Moustaki

Оригинальный текст

Allez venez!

Milord

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid dehors

Ici, c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

Pourtant, je vous ai frôlé

Quand vous passiez hier

Vous n'étiez pas peu fier

Dame!

le ciel vous comblait

Votre foulard de soie

Flottant sur vos épaules

Vous aviez le beau rôle

On aurait dit le roi

Vous marchiez en vainqueur

Au bras d'une demoiselle

Mon Dieu!

qu'elle était belle

J'en ai froid dans le cœur...

Allez venez!

Milord

Vous asseoir à ma table

Il fait si froid dehors

Ici, c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord

Et prenez bien vos aises

Vos peines sur mon cœur

Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord

Vous ne m'avez jamais vue

Je ne suis qu'une fille du port

Une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois

Qu'il y ait un navire

Pour que tout se déchire

Quand le navire s'en va

Il emmenait avec lui

La douce aux yeux si tendres

Qui n'a pas su comprendre

Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer

Comme quoi l'existence

Ça vous donne toutes les chances

Pour les reprendre après...

Allez venez!

Milord

Vous avez l'air d'un môme

Laissez-vous faire, Milord

Venez dans mon royaume

Je soigne les remords

Je chante la romance

Je chante les milords

Qui n'ont pas eu de chance

Regardez-moi, Milord

Vous ne m'avez jamais vue...

Mais vous pleurez, Milord

Ça, j' l'aurais jamais cru.

Eh!

bien voyons, Milord

Souriez-moi, Milord

Mieux que ça, un p'tit effort...

Voilà, c'est ça!

Allez riez!

Milord

Allez chantez!

Milord

Ta da da da...

Mais oui, dansez, Milord

Перевод песни

Давай!

милорд

Ти сидиш за моїм столом

На вулиці так холодно

Тут комфортно

Відпустіть себе, милорде

І влаштуйтеся комфортно

Твої печалі в моєму серці

І ноги на стільці

Я знаю вас, мій пане

ти мене ніколи не бачив

Я просто портвейн

Тінь від вулиці...

І все ж я протистояв тобі

Коли ти вчора проходив

Ти не був гордий

леді!

небо наповнило тебе

Твій шовковий шарф

На плечах пливе

У вас була гарна роль

Він був схожий на короля

Ти йшов з перемогою

На руці дами

Боже мій!

що вона красива

Моє серце холодне...

Давай!

милорд

Ти сидиш за моїм столом

На вулиці так холодно

Тут комфортно

Відпустіть себе, милорде

І влаштуйтеся комфортно

Твої печалі в моєму серці

І ноги на стільці

Я знаю вас, мій пане

ти мене ніколи не бачив

Я просто портвейн

Тінь від вулиці...

Скажи, що іноді досить

Нехай буде корабель

Щоб все рвалося

Коли корабель відходить

Він взяв із собою

Мила з ніжними очима

який не зміг зрозуміти

Що вона зламала тобі життя

любов змушує плакати

Як існування

Це дає вам усі шанси

Щоб продовжити пізніше...

Давай!

милорд

Ти виглядаєш як дитина

Відпустіть себе, милорде

Прийди в моє королівство

Я лікую докори сумління

Я співаю романс

Я співаю мілордів

яким не пощастило

Подивись на мене, мій пане

Ти мене ніколи не бачив...

Але ти плачеш, милорде

У це я б ніколи не повірив.

Гей!

Ну давайте подивимося, милорде

Посміхнись мені, мій пане

Краще, трохи зусиль...

Ось і все!

Іди смійся!

милорд

Іди співай!

милорд

Твій тато та...

Але так, танцюй, милорде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди