L'amour en passant - Georges Moustaki
С переводом

L'amour en passant - Georges Moustaki

  • Альбом: Georges Moustaki Et Flairck

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 7:46

Нижче наведено текст пісні L'amour en passant , виконавця - Georges Moustaki з перекладом

Текст пісні L'amour en passant "

Оригінальний текст із перекладом

L'amour en passant

Georges Moustaki

Оригинальный текст

On a fait l’amour en passant

Nous n'étions que deux voyageurs

Deux passagers de l’air du temps

Deux amoureux pour quelques heures

Tu t’appelles Hélène

Tu aurais pu être Françoise ou Marie

Moi je suis Georges

Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis

On a fait l’amour en passant

Comme on se jette dans la vague

Sans échanger aucun serment

Et sans s’offrir la moindre bague

Tu t’appelles Hélène

Tu aurais pu être Françoise ou Marie

Moi je suis Georges

Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis

On a fait l’amour en passant

Le temps ne fait rien a l’affaire

Mais cet amour éblouissant

Sera peut être légendaire

Tu t’appelles Hélène

Tu aurais pu être Françoise ou Marie

Moi je suis Georges

Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis

On a fait l’amour en passant

Toi tu t’en vas moi je repars

Vers l’inconnu qui nous attend

Là bas plus loin ou autre part

Tu t’appelles Hélène

Tu aurais pu être Françoise ou Marie

Moi je suis Georges

Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis

On a fait l’amour en passant

Nous n'étions que deux voyageurs

Deux passagers de l’air du temps

Deux amoureux pour quelques heures

Перевод песни

Ми, до речі, кохалися

Ми були лише двома мандрівниками

Двоє пасажирів ефіру часу

Двоє коханців на кілька годин

Тебе звати Хелен

Ви могли бути Франсуазою чи Марі

Я Джордж

А мене могли б назвати Люсьєном чи Денісом

Ми, до речі, кохалися

Як кидаємось у хвилю

Не обмінюючи жодної клятви

І не дозволяючи собі ні найменшого кільця

Тебе звати Хелен

Ви могли бути Франсуазою чи Марі

Я Джордж

А мене могли б назвати Люсьєном чи Денісом

Ми, до речі, кохалися

Час не має значення

Але це сліпуче кохання

може бути легендарним

Тебе звати Хелен

Ви могли бути Франсуазою чи Марі

Я Джордж

А мене могли б назвати Люсьєном чи Денісом

Ми, до речі, кохалися

Ти йдеш, я йду

Назустріч невідомому, що нас чекає

Там чи ще десь

Тебе звати Хелен

Ви могли бути Франсуазою чи Марі

Я Джордж

А мене могли б назвати Люсьєном чи Денісом

Ми, до речі, кохалися

Ми були лише двома мандрівниками

Двоє пасажирів ефіру часу

Двоє коханців на кілька годин

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди