Нижче наведено текст пісні Grand-Père , виконавця - Georges Moustaki з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Georges Moustaki
C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi
Tous les autres m'écoutent mais toi tu m’entends
On est du même bois on est du même sang
Et je porte ton nom et tu es un peu moi
Exilé de Corfou et de Constantinople
Ulysse qui jamais ne revint sur ses pas
Je suis de ton pays, métèque comme toi
Un enfant de l’enfant que te fit Pénélope
Tu étais déjà vieux quand je venais de naître
Arrivé juste à temps pour prendre le relais
Et je finirai bien un jour par ressembler
A la photo où tu as posé à l’ancêtre
C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi
Que je glisse mes doigts le long de mes six cordes
Pour réveiller un air tranquille et monocorde
C’est tout ce que je sais faire de mes dix doigts
Maître en oisiveté expert en braconnage
Comme toi j’ai vécu à l’ombre des bateaux
Et pour faire un festin je volais les oiseaux
Que le vent de la mer me ramenait du large
Comme toi j’ai couru les filles et les rêves
Buvant à chaque source que je rencontrais
Et sans être jamais vraiment désaltéré
Sans jamais être las de répandre ma sève
C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi
Pour remettre au présent tout ce qui est passé
Depuis que je ne parle plus que le français
Et j'écris des chansons que tu ne comprends pas
C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi
Tous les autres m’entourent mais toi tu m’attends
Même si tu es loin dans l’espace et le temps
Quand il faudra mourir on se retrouvera
Це для тебе я граю дідуся, це для тебе
Всі інші мене слухають, але ти мене чуєш
Ми з одного дерева, ми з однієї крові
І я ношу твоє ім'я, а ти - маленький я
Вигнаний з Корфу і Константинополя
Одіссея, який ніколи не повертався назад
Я з твоєї країни, механік, як ти
Дитина дитини, яку подарувала тобі Пенелопа
Ти вже був старий, коли я тільки народився
Прибув якраз вчасно, щоб взяти на себе
І колись я буду виглядати так
До фотографії, де ви позували у предка
Це для тебе я граю дідуся, це для тебе
Коли я ковзаю пальцями по шести струнах
Щоб розбудити тихе, одноманітне повітря
Це все, що я вмію робити своїми десятьма пальцями
Майстер неробства експерт з браконьєрства
Як і ти, я жив у тіні човнів
А на бенкет я вкрав птахів
Щоб вітер з моря повернув мене з відкритого моря
Як і ти, я бігав дівчатами і мріями
Пити з кожної весни, яку я зустрічав
Причому ніколи насправді не погашений
Ніколи не втомлюючись проливати свій сік
Це для тебе я граю дідуся, це для тебе
Щоб повернути в сьогодення все минуле
Оскільки я розмовляю лише французькою
І я пишу пісні, яких ти не розумієш
Це для тебе я граю дідуся, це для тебе
Всі інші оточують мене, але ти мене чекаєш
Навіть якщо ти далеко в просторі і часі
Коли прийде час помирати, ми знайдемо один одного
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди