Grand-Père - Georges Moustaki
С переводом

Grand-Père - Georges Moustaki

  • Альбом: Olympia 2000

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Grand-Père , виконавця - Georges Moustaki з перекладом

Текст пісні Grand-Père "

Оригінальний текст із перекладом

Grand-Père

Georges Moustaki

Оригинальный текст

C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi

Tous les autres m'écoutent mais toi tu m’entends

On est du même bois on est du même sang

Et je porte ton nom et tu es un peu moi

Exilé de Corfou et de Constantinople

Ulysse qui jamais ne revint sur ses pas

Je suis de ton pays, métèque comme toi

Un enfant de l’enfant que te fit Pénélope

Tu étais déjà vieux quand je venais de naître

Arrivé juste à temps pour prendre le relais

Et je finirai bien un jour par ressembler

A la photo où tu as posé à l’ancêtre

C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi

Que je glisse mes doigts le long de mes six cordes

Pour réveiller un air tranquille et monocorde

C’est tout ce que je sais faire de mes dix doigts

Maître en oisiveté expert en braconnage

Comme toi j’ai vécu à l’ombre des bateaux

Et pour faire un festin je volais les oiseaux

Que le vent de la mer me ramenait du large

Comme toi j’ai couru les filles et les rêves

Buvant à chaque source que je rencontrais

Et sans être jamais vraiment désaltéré

Sans jamais être las de répandre ma sève

C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi

Pour remettre au présent tout ce qui est passé

Depuis que je ne parle plus que le français

Et j'écris des chansons que tu ne comprends pas

C’est pour toi que je joue Grand-père c’est pour toi

Tous les autres m’entourent mais toi tu m’attends

Même si tu es loin dans l’espace et le temps

Quand il faudra mourir on se retrouvera

Перевод песни

Це для тебе я граю дідуся, це для тебе

Всі інші мене слухають, але ти мене чуєш

Ми з одного дерева, ми з однієї крові

І я ношу твоє ім'я, а ти - маленький я

Вигнаний з Корфу і Константинополя

Одіссея, який ніколи не повертався назад

Я з твоєї країни, механік, як ти

Дитина дитини, яку подарувала тобі Пенелопа

Ти вже був старий, коли я тільки народився

Прибув якраз вчасно, щоб взяти на себе

І колись я буду виглядати так

До фотографії, де ви позували у предка

Це для тебе я граю дідуся, це для тебе

Коли я ковзаю пальцями по шести струнах

Щоб розбудити тихе, одноманітне повітря

Це все, що я вмію робити своїми десятьма пальцями

Майстер неробства експерт з браконьєрства

Як і ти, я жив у тіні човнів

А на бенкет я вкрав птахів

Щоб вітер з моря повернув мене з відкритого моря

Як і ти, я бігав дівчатами і мріями

Пити з кожної весни, яку я зустрічав

Причому ніколи насправді не погашений

Ніколи не втомлюючись проливати свій сік

Це для тебе я граю дідуся, це для тебе

Щоб повернути в сьогодення все минуле

Оскільки я розмовляю лише французькою

І я пишу пісні, яких ти не розумієш

Це для тебе я граю дідуся, це для тебе

Всі інші оточують мене, але ти мене чекаєш

Навіть якщо ти далеко в просторі і часі

Коли прийде час помирати, ми знайдемо один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди