Не виновата - Гарик Кричевский
С переводом

Не виновата - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні Не виновата , виконавця - Гарик Кричевский з перекладом

Текст пісні Не виновата "

Оригінальний текст із перекладом

Не виновата

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Мы ничего с тобой не понимали,

Мы верили и начинали вновь.

Я понял, что меня не предавали,

А просто поменяли на любовь.

Я так старался, я летел куда-то,

Сквозь грозы, ветры, вечную пургу.

Я знаю, ты ни в чём не виновата

И даже в том, что я тебя люблю.

«Не виновата», — ветром поёт весна,

Не виновата, даже когда ушла.

Не виновата, если вернёшься вновь.

Ты — ни при чём, виною всему — любовь.

Я помню рук твоих прикосновенья,

Вкус губ и красоту раскосых глаз.

И не имеет для меня значенья,

Что может всё закончиться для нас.

Нам говорят, мол, жизнь сама рассудит,

Расставит точки, вынесет вердикт.

Таких, как мы, — миллионы разных судеб,

И если бог всё видит, то простит.

«Не виновата», — ветром поёт весна,

Не виновата, даже когда ушла.

Не виновата, если вернёшься вновь.

Ты — ни при чём, виною всему — любовь.

Модуляция

Тому, кто не любил, понять нас сложно,

Им кажется, что мы сошли с ума.

Нам в прошлое вернуться невозможно,

А в будущее, видимо, нельзя.

Приносит ветер мне твоё дыханье

И строки ненаписанных стихов.

Я верю всё же, после расставанья

Вернётся к нам любовь, вернётся к нам любовь.

«Не виновата», — ветром поёт весна,

Не виновата, даже когда ушла.

Не виновата, если вернёшься вновь.

Ты — ни при чём, виною всему — любовь.

Ты — ни при чём, виною всему — любовь.

Перевод песни

Ми нічого з тобою не розуміли,

Ми вірили і починали знову.

Я зрозумів, що мене не зраджували,

А просто поміняли на любов.

Я так старався, я летів кудись,

Крізь грози, вітри, вічну завірюху.

Я знаю, ти ні в чому не виновата

І навіть у тому, що я тебе люблю.

«Не винна», — вітром співає весна,

Не виновата, навіть коли пішла.

Не винен, якщо повернешся знову.

Ти — ні при чому, провиною всьому — кохання.

Я пам'ятаю рук твоїх дотику,

Смак губ і красу розкосих очей.

І не має для мене значення,

Що може закінчитися для нас.

Нам кажуть, мовляв, життя само розсудить,

Розставить крапки, винесе вердикт.

Таких, як ми, мільйони різних доль,

І якщо бог все бачить, то пробачить.

«Не винна», — вітром співає весна,

Не виновата, навіть коли пішла.

Не винен, якщо повернешся знову.

Ти — ні при чому, провиною всьому — кохання.

Модуляція

Тому, хто не любив, зрозуміти нас складно,

Їм здається, що ми збожеволіли.

Нам у минуле повернутися неможливо,

А майбутнє, мабуть, не можна.

Приносить вітер мені твоє дихання

І рядки ненаписаних віршів.

Я вірю все ж, після розставання

Повернеться до нас любов, повернеться до нас любов.

«Не винна», — вітром співає весна,

Не виновата, навіть коли пішла.

Не винен, якщо повернешся знову.

Ти — ні при чому, провиною всьому — кохання.

Ти — ні при чому, провиною всьому — кохання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди