Дальнобойщики - Гарик Кричевский
С переводом

Дальнобойщики - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Дальнобойщики , виконавця - Гарик Кричевский з перекладом

Текст пісні Дальнобойщики "

Оригінальний текст із перекладом

Дальнобойщики

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Разные товары на Москву

Возим мы с напарником годами.

За баранкой я всю жизнь торчу,

Не бываю дома месяцами.

Мерседес наш грузовик-мечта,

Нам его на фирме подогнали.

Он, бывает, ездит не спеша,

А порой летает как Ferrari.

Припев:

А впереди страна родная:

Ветра, леса и гололед.

От Ленинграда до Шанхая

Я знаю каждый поворот.

Сменщик сам водила не плохой,

Но страдает бедалага язвой.

А еще недавно под Москвой

Не разъехался с какой-то Маздой.

Я тут правда тоже на чудил

За баранкой задремал как надо

И куда-то в реку угодил

Прямо с целой фурой авокадо.

Припев:

А впереди страна родная:

Ветра, леса и гололед.

От Ленинграда до Шанхая

Я знаю каждый поворот.

Наш товар не портится вообще

Там же эмульгаторы, нитраты.

Мы везем прожорливой стране

Вообщем-то сплошные химикаты.

На границе сложно отстоять,

Думая о пиве и Тараньке,

Но зато какая благодать

После рейса отогреться в баньке.

Кончился немецкий автобан,

Промелькали польские витрины

И уже летит наш караван

По буграм и ямам Украины.

На дорогах собирает дань

Вечная гаишная контора,

А когда проехали Рязань

Полетела левая рессора блин.

Припев:

А впереди страна родная:

Ветра, леса и гололед.

От Ленинграда до Шанхая

Я знаю каждый поворот.

После рейса мне зудит жена:

«Брось ты все, да отдохни немного» — Да, ладно,

Но ночами снится мне моя

Бесконечно длинная дорога.

Припев:

А впереди страна родная:

Ветра, леса и гололед.

От Ленинграда до Шанхая

Я знаю каждый поворот.

От Ленинграда до Шанхая

Я знаю каждый поворот.

Я знаю каждый поворот.

Ну, просто каждый поворот.

Перевод песни

Різні товари на Москву

Возимо ми з напарником роками.

За бубликом я все життя стирчу,

Не буваю вдома місяцями.

Мерседес наша вантажівка-мрія,

Нам його на фірмі підігнали.

Він, буває, їздить не поспішаючи,

А часом літає як Ferrari.

Приспів:

А попереду країна рідна:

Вітру, лісу та ожеледиці.

Від Ленінграда до Шанхаю

Я знаю кожен поворот.

Змінник сам водила не поганий,

Але страждає бідолаха виразкою.

А ще недавно під Москвою

Не роз'їхався з якоюсь Маздою.

Я тут правда теж на чудив

За баранкою задрімав як треба

І кудись у річку потрапив

Прямо з цілою фурою авокадо.

Приспів:

А попереду країна рідна:

Вітру, лісу та ожеледиці.

Від Ленінграда до Шанхаю

Я знаю кожен поворот.

Наш товар не псується взагалі

Там же емульгатори, нітрати.

Ми веземо ненажерливій країні

Вообщем-то суцільні хімікати.

На межі складно відстояти,

Думаючи про пиво і Таранку,

Але яка благодать

Після рейсу відігрітися в лазні.

Закінчився німецький автобан,

Промайнули польські вітрини

І вже летить наш караван

По буграм і ям України.

На дорогах збирає данину

Вічна даішна контора,

А коли проїхали Рязань

Полетіла ліва ресора млинець.

Приспів:

А попереду країна рідна:

Вітру, лісу та ожеледиці.

Від Ленінграда до Шанхаю

Я знаю кожен поворот.

Після рейсу мені свербить дружина:

«Кинь ти все, так відпочинь трохи» — Так, гаразд,

Але ночами сниться мені моя

Нескінченно довга дорога.

Приспів:

А попереду країна рідна:

Вітру, лісу та ожеледиці.

Від Ленінграда до Шанхаю

Я знаю кожен поворот.

Від Ленінграда до Шанхаю

Я знаю кожен поворот.

Я знаю кожен поворот.

Ну просто кожен поворот.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди