Капитан - Гарик Кричевский
С переводом

Капитан - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Капитан , виконавця - Гарик Кричевский з перекладом

Текст пісні Капитан "

Оригінальний текст із перекладом

Капитан

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

В порту Стамбула как-то все не так,

По пирсу бродят наши челноки.

И покупают водку и коньяк

Матросы в магазинах duty free.

Пойду с тобой поем рахат-лукум,

У них тут в рюмки наливают чай,

И подают с орехами изюм

У Мустафы в районе Аксарай.

Молодой капитан корабля

В белоснежном морском кительке

Улыбнулся тебе втихаря

На священной турецкой земле.

Молодой капитан корабля

Из какой-то далекой страны

Улыбнулся тебе втихаря

И, конечно, растаяла ты.

Тебе уже не нужно ничего:

Ни shoррing, ни турецкая халва,

Ни золото, ни легкое вино,

Ни голубой мечети купола.

Стою под кипарисом, как хмельной,

В плену твоей восточной красоты,

А по стамбульской древней мостовой

Гребет толпа туристов из Москвы.

Молодой капитан корабля

В белоснежном морском кительке

Улыбнулся тебе втихаря

На священной турецкой земле.

Молодой капитан корабля

Из какой-то далекой страны

Улыбнулся тебе втихаря

И, конечно, растаяла ты.

И вот уже остался я один,

Пройдусь на рыбный рынок не спеша.

Каплю креветок, устриц и маслин,

Бутылочку заморского вина.

Уходим из Стамбула в порт Пирей,

Вдали, как сказка, солнечный причал,

Но хочется вернуться поскорей

В тот город, где тебя я потерял.

Перевод песни

У порту Стамбула якось все не так,

Пірсом блукають наші човники.

І купують горілку та коньяк

Матроси в магазинах duty free.

Піду з тобою співаємо рахат-лукум,

У них тут у чарки наливають чай,

І подають із горіхами родзинки

У Мустафи в районі Аксарай.

Молодий капітан корабля

У білосніжному морському кителі

Посміхнувся тобі нишком

На священній турецькій землі.

Молодий капітан корабля

З якоїсь далекої країни

Посміхнувся тобі нишком

І, звісно, ​​розтанула ти.

Тобі вже не потрібно нічого:

Ні shoррing, ні турецька халва,

Ні золото, ні легке вино,

Ні блакитної мечеті бані.

Стою під кипарисом, як хмільний,

У полоні твоєї східної краси,

А по стамбульській давній бруківці

Гребе натовп туристів з Москви.

Молодий капітан корабля

У білосніжному морському кителі

Посміхнувся тобі нишком

На священній турецькій землі.

Молодий капітан корабля

З якоїсь далекої країни

Посміхнувся тобі нишком

І, звісно, ​​розтанула ти.

І ось уже залишився я один,

Пройдуся на рибний ринок не спішаючи.

Краплю креветок, устриць і маслин,

Пляшку заморського вина.

Йдемо зі Стамбула в порт Пірей,

Вдалині, як казка, сонячний причал,

Але хочеться повернутися швидше

Це місто, де тебе я втратив.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди