Нижче наведено текст пісні JITL , виконавця - Gaël Faye з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gaël Faye
Shake Senora …
Senora, viens on saute sur la piste
On se prouve que l’on vit, qu’on existe
On résiste, bien qu’on doute, qu’on hésite
On écoute les battements d’coeur, les signes
Tant «d'hélas «, d' «à quoi bon «qu'on remplacera
Par nos rêves qu’on embrassera
Viens on danse sur ces mots doux
Cette santeria, cette magie noire, ce vaudou
Shake Senora …
J’ai chanté les hauts, j’ai chanté les bas
Sans attendre la victoire
Inventer des mondes, ré-enchanter l’aube
Sans attendre le grand soir
J’ai bravé tous les dangers Senora
Toute cette beauté qu’on a fait c’est nos larmes
Venant de l’au-delà, la musique est pour l'âme
Des chants d’Alabama aux prières de Brahmanes
J’avance, marche sur des lames, enjambe des coulées d’lave
Le diable dans les parages frotte façon Kizumba
Je vis dans mes chaos, je rembobine mes larmes, je reprends à zéro
Je tire à rêves réels, la gâchette à mes lèvres
Les mots fusent dans le ciel, se logent dans des comètes
Shake Senora …
Jump in the line
Rock you body in time
De la mer brillante Caraïbe aux rives Tanganyika
Combien de fois sommes-nous tombés?
et pourtant …
Nous venons de si loin que l’on s'étonne encore d'être là
Juchés sur les épaules des géants …
Jump in the line
Rock you body in time
Потрясти сеньйору...
Сеньйора, давай стрибнемо на підлогу
Ми доводимо собі, що живемо, що існуємо
Ми опираємося, хоча сумніваємося, ми вагаємося
Ми слухаємо серцебиття, знаки
Стільки «на жаль», «що толку», що ми замінимо
За нашими мріями, які ми обіймемо
Давайте потанцюємо під ці солодкі слова
Це сантерія, ця чорна магія, це вуду
Потрясти сеньйору...
Я співав високі, я співав низькі
Не чекаючи перемоги
Вигадуючи світи, знову зачаровуючи світанок
Не чекаючи великої ночі
Я витримав усі небезпеки, сеньйора
Вся ця краса, яку ми зробили, це наші сльози
Ззовні музика для душі
Від пісень Алабами до молитов Брахмана
Рухаюся вперед, ходжу по лезах, переступаю через лавові потоки
Диявол навколо треться в стилі Кізумба
Я живу в своєму хаосі, я перемотаю свої сльози, я починаю спочатку
Я знімаю справжні мрії, тригер до губ
Слова літають по небу, оселяються в кометах
Потрясти сеньйору...
Стрибайте в шеренгу
Розкачайте своє тіло вчасно
Від сяючого Карибського моря до берегів Танганьїки
Скільки разів ми падали?
і все ж...
Ми зайшли так далеко, що дивно, що ми тут
Примостилися на плечах велетнів...
Стрибайте в шеренгу
Розкачайте своє тіло вчасно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди