JITL - Gaël Faye
С переводом

JITL - Gaël Faye

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні JITL , виконавця - Gaël Faye з перекладом

Текст пісні JITL "

Оригінальний текст із перекладом

JITL

Gaël Faye

Оригинальный текст

Shake Senora …

Senora, viens on saute sur la piste

On se prouve que l’on vit, qu’on existe

On résiste, bien qu’on doute, qu’on hésite

On écoute les battements d’coeur, les signes

Tant «d'hélas «, d' «à quoi bon «qu'on remplacera

Par nos rêves qu’on embrassera

Viens on danse sur ces mots doux

Cette santeria, cette magie noire, ce vaudou

Shake Senora …

J’ai chanté les hauts, j’ai chanté les bas

Sans attendre la victoire

Inventer des mondes, ré-enchanter l’aube

Sans attendre le grand soir

J’ai bravé tous les dangers Senora

Toute cette beauté qu’on a fait c’est nos larmes

Venant de l’au-delà, la musique est pour l'âme

Des chants d’Alabama aux prières de Brahmanes

J’avance, marche sur des lames, enjambe des coulées d’lave

Le diable dans les parages frotte façon Kizumba

Je vis dans mes chaos, je rembobine mes larmes, je reprends à zéro

Je tire à rêves réels, la gâchette à mes lèvres

Les mots fusent dans le ciel, se logent dans des comètes

Shake Senora …

Jump in the line

Rock you body in time

De la mer brillante Caraïbe aux rives Tanganyika

Combien de fois sommes-nous tombés?

et pourtant …

Nous venons de si loin que l’on s'étonne encore d'être là

Juchés sur les épaules des géants …

Jump in the line

Rock you body in time

Перевод песни

Потрясти сеньйору...

Сеньйора, давай стрибнемо на підлогу

Ми доводимо собі, що живемо, що існуємо

Ми опираємося, хоча сумніваємося, ми вагаємося

Ми слухаємо серцебиття, знаки

Стільки «на жаль», «що толку», що ми замінимо

За нашими мріями, які ми обіймемо

Давайте потанцюємо під ці солодкі слова

Це сантерія, ця чорна магія, це вуду

Потрясти сеньйору...

Я співав високі, я співав низькі

Не чекаючи перемоги

Вигадуючи світи, знову зачаровуючи світанок

Не чекаючи великої ночі

Я витримав усі небезпеки, сеньйора

Вся ця краса, яку ми зробили, це наші сльози

Ззовні музика для душі

Від пісень Алабами до молитов Брахмана

Рухаюся вперед, ходжу по лезах, переступаю через лавові потоки

Диявол навколо треться в стилі Кізумба

Я живу в своєму хаосі, я перемотаю свої сльози, я починаю спочатку

Я знімаю справжні мрії, тригер до губ

Слова літають по небу, оселяються в кометах

Потрясти сеньйору...

Стрибайте в шеренгу

Розкачайте своє тіло вчасно

Від сяючого Карибського моря до берегів Танганьїки

Скільки разів ми падали?

і все ж...

Ми зайшли так далеко, що дивно, що ми тут

Примостилися на плечах велетнів...

Стрибайте в шеренгу

Розкачайте своє тіло вчасно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди