Respire - Gaël Faye
С переводом

Respire - Gaël Faye

Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
191840

Нижче наведено текст пісні Respire , виконавця - Gaël Faye з перекладом

Текст пісні Respire "

Оригінальний текст із перекладом

Respire

Gaël Faye

Оригинальный текст

Encore l’insomnie, sonnerie du matin

Le corps engourdi, toujours endormi, miroir, salle de bain

Triste face à face, angoisse du réveil

Reflet dans la glace, les années qui passent ternissent le soleil (OK)

Aux flashs d’infos: les crises, le chômage

la fonte des glaces, les particules fines

Courir après l’heure, les rames bondées

Les bastons d’regards, la vie c’est l’usine

Hamster dans sa roue

P’tit chef, grand bourreau

Faire la queue partout, font la gueule partout

La vie c’est robot

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Encore fatigué, la cloche du midi

Le corps assommé, toujours épuisé, les masques sont mis

Triste face à face, poursuite du bonheur

Reflet dans la glace, les années qui passent flétrissent les fleurs (OK)

Les écrans, le bruit, l’argent, les crédits

Les phrases assassines, les cons, les cancers

Le temps qui s'écoule, le vide qui se fait

Le silence épais, la vie c’est la guerre

Tourner dans l’tambour

Amour placébo

Faire semblant pour tout, c’est violent partout

La vie c’est Rambo

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Les yeux ouverts, ne trouve pas l’sommeil, dans le lit tourne tout l’temps

Les phares des voitures balayent le plafond de leurs ombres dansantes

La nuit étouffe, la chaleur est lourde, l’orage est en suspens

Où sont les rêves?

Où sont nos rêves d’enfants?

S'échapper, déserter les rangs

S'évader des tapis roulants

Chercher le silence et l’errance

Raccrocher, trouver sa cadence

Se foutre des codes, des routines étroites

Quitter son rôle, les cases et les boîtes

Ne pas craquer, claquer, cramer

Desserre ton col pour respirer

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire (espère)

Respire, respire, respire, espère…

T’as le souffle court (respire)

Quand rien n’est facile (respire)

Même si tu te perds (respire)

Et si tout empire, espère

Перевод песни

Ще безсоння, ранковий дзвінок

Тіло заціпеніло, ще спить, дзеркало, ванна кімната

Сумне обличчям до лиця, наяву тривога

Відображення в льоду, роки, що минають, затьмарюють сонце (ОК)

Спалахи новин: кризи, безробіття

тане лід, дрібні частинки

Бігаючи за часом, весла юрмилися

Боротьба зовнішнього вигляду, життя - це фабрика

Хом'як у своєму колесі

Маленький бос, великий кат

Скрізь черги, скрізь дуються

Життя - це робот

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Ще втомлений, полуденний дзвінок

Тіло приголомшене, все ще виснажене, маски

Сумний віч-на-віч, гонитва за щастям

Відображення в дзеркалі, роки, що минають, в'януть квіти (ОК)

Екрани, шум, гроші, кредити

Вбивчі вироки, ідіоти, раки

Час, що минає, порожнеча, що створюється

Густа тиша, життя війна

Поверніть барабан

Любов плацебо

Удавати за все, скрізь насильство

Життя - це Рембо

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Розплющує очі, не знаходить сну, в ліжку весь час перевертається

Фари автомобіля змітають стелю своїми танцюючими тінями

Ніч задушна, спека важка, гроза в напрузі

Де мрії?

Де наші дитячі мрії?

Втікайте, покиньте лави

Подалі від бігових доріжок

Шукайте тиші і блукань

Покладіть слухавку, знайдіть свою каденцію

Наплювати на коди, вузькі рутини

Залиште роль, квадрати та коробки

Не тріскайте, не хлопайте, не горіть

Послабте комір, щоб дихати

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше (надія)

Дихайте, дихайте, дихайте, сподівайтеся...

Ти задихаєшся (дихай)

Коли нічого не буває легко (дихай)

Навіть якщо ти втратиш себе (дихаєш)

А якщо все стане гірше, сподівайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди