Нижче наведено текст пісні Из-за острова на стрежень , виконавця - Фёдор Иванович Шаляпин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Фёдор Иванович Шаляпин
Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет
Он, веселый и хмельной.
Позади их слышен ропот:
Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провозжался,
Сам наутро бабой стал.
Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман,
И он мощную рукою
Обнял персиянки стан.
"Все отдам,
не пожалею,
Буйну голову отдам!" -
Раздается голос властный
По окрестным берегам.
А она, потупив очи,
Ни жива и ни мертва,
Молча слушает хмельные
Атамановы слова
Волга, Волга, мать родная,
Волга – русская река,
Не видала ты подарка
От донского казака!
Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.
Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны
Выплывают расписные
Сеньки Разина челны.
З-за острова на стрижень,
На простір річкової хвилі
Випливають розписні
Острогруді човни.
На передньому Стінька Разін,
Обійнявшись, сидить із княжною,
Весілля нове справляє
Він, веселий та хмільний.
Позаду їх чути ремствування:
Нас на бабу проміняв,
Тільки ніч з нею провозжався,
Сам ранком бабою став.
Цей ремствування і глузування
Чує грізний отаман,
І він потужною рукою
Обійняв персіянки табір.
"Все віддам,
не пошкодую,
Буйну голову віддам!
Лунає голос владний
По навколишніх берегах.
А вона, опустивши очі,
Ні жива і ні мертва,
Мовчки слухає хмільні
Отаманові слова
Волга, Волга, рідна мати,
Волга - російська річка,
Не бачила ти подарунка
Від донського козака!
Потужним помахом піднімає
Він красуню княжну
І за борт її кидає
У хвилю, що набігла.
З-за острова на стрижень,
На простір річкової хвилі
Випливають розписні
Сеньки Разіна човни.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди