I Reach The Winter Twilight - Evilfeast
С переводом

I Reach The Winter Twilight - Evilfeast

Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
444030

Нижче наведено текст пісні I Reach The Winter Twilight , виконавця - Evilfeast з перекладом

Текст пісні I Reach The Winter Twilight "

Оригінальний текст із перекладом

I Reach The Winter Twilight

Evilfeast

Оригинальный текст

Eternity is relentless, this notion harasses me

Induces that all is worth nothing, the passing frightens

You may speak of darkness at ease until you’re touched by its cold

Until it stops remaining an abstract term

Infinity takes away what seems to be worth and might

Each of mights decline and disappear…

If the immortality opened as a horizon over this snowy plains

As the circle closed at last

Delusion would spout, the force of all deeds

Nihilism would be shed as pest embittering the hearts of a rabble

Would these considered the martial ones stand against it valiantly?

It approaches…

To touch this knowledge is a soul torment

Only winter transfers it to the dimension I may conceive

Its cruelty hardly substitute of a true great cold

Which will deliever a battle condemned to failure at dawn

Thus I did it once under the moon

Confrontation of worths with what turns them into dust

I reached the winter twilight though won’t reach this dark

Until it calls me by itself…

Перевод песни

Вічність невблаганна, ця думка мене турбує

Спонукає до того, що все нічого не варте, проходження лякає

Ви можете спокійно говорити про темряву, поки вас не торкнеться її холод

Поки він не перестане залишатися абстрактним терміном

Нескінченність забирає те, що, здається, варте і може

Кожен із може зменшитися і зникнути…

Якби безсмертя відкривалося як горизонт над цією засніженою рівниною

Коли коло нарешті замкнулося

Омана б хлинула, сила всіх справ

Нігілізм буде пролитий як шкідник, що озлоблює серця зброди

Чи вони, які вважаються бойовими, виступили б проти цього доблесно?

Воно наближається до…

Доторкнутися до цього знання — це мука для душі

Лише зима переносить це у вимір, який я можу собі уявити

Його жорстокість навряд чи замінить справжню застуду

Що на світанку призведе до битви, приреченої на провал

Так я робив це колись під місяцем

Зіткнення цінностей із тим, що перетворює їх на порох

Я дійшов до зимових сутінків, хоча не досягну цієї темряви

Поки воно не покличе мене само собою...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди