Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler
С переводом

Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler

Альбом
Schubert: Die schöne Müllerin
Год
1982
Язык
`Німецька`
Длительность
142640

Нижче наведено текст пісні Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein , виконавця - Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler з перекладом

Текст пісні Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein "

Оригінальний текст із перекладом

Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein

Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler

Оригинальный текст

Bächlein, laß dein Rauschen sein!

Räder, stellt eu’r Brausen ein!

All ihr muntern Waldvögelein

Groß und klein

Endet eure Melodein!

Durch den Hain

Aus und ein

Schalle heut' ein Reim allein:

Die geliebte Müllerin ist mein!

Mein!

Frühling, sind das alle deine Blümelein?

Sonne, hast du keinen hellern Schein?

Ach, so muß ich ganz allein

Mit dem seligen Worte mein

Unverstanden in der weiten Schöpfung sein!

Перевод песни

Маленький струмочок, нехай буде твій шум!

Колеса, припини свої душі!

Всі ви, веселі лісові пташки

Великі й маленькі

Завершіть свої мелодії!

через гай

назовні і всередину

Звучи сьогодні лише риму:

Улюблений мірошник мій!

Мій!

Весна, це все твої квіточки?

Сонечко, у тебе немає яскравішого світіння?

О, значить, я повинен бути зовсім один

З благословенним словом моє

Бути неправильно зрозумілим у широкому творінні!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди