Нижче наведено текст пісні Символ мира , виконавця - Эйсик з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эйсик
Потухшие костры,
Груз не вскрыт, сам себе: «Хорошо,
Просто тихо как-то, тихо, остынь.
Эти листовки, вокруг столько их…
Сколько подземных люков в стольной?
Стою в стойке, чего Я стою?
Умереть за крест мне б достойно,
Но на пару парсеков мы стали ближе к успеху,
Не позволяет это мне снимать своих доспехов,
Я из тех ацтеков, кто выжил в пекле, в петле…»
И вмиг стало ветрено:
Этот свинцовый дождь оставляет вмятины на панцире
Моей брони…«Седьмой, седьмой,
Приём, что у вас с рацией?»
«Останови их...» — сорвалась фраза...
Бетонка, ветровка, винтовка, вороны долбят.
Быть кормом?
А нет, держаться мне долго тут!
Тело под током, в поту, в тёплом потоке,
Гнёзда и доки, ведут тут спор Военторги.
Торф во все стороны, боль во все органы,
Вой арестованный... Кровавый спорт помни!
Держу в упор их в шторм, штурм штольни,
Ступая шипованным на живое.
Не ждали вы меня, именем Всевышнего,
Я заклинаю Вас каждым выстрелом,
Псалом, обелиском, шкалит,
Алым брызни, кровью истекай.
Из любви к курку
Голубь — Символ Мира, — воркуй!
Из Любви — прости!
Не проси, не прощу.
Из любви к курку
Голубь — Символ Мира, — воркуй!
Из Любви — прости!
Не проси, не прощу.
От начала, сын, я не дичь, а охотник,
Мефистофель, Тринадцатый полк, пехота,
Личный позывной «Вопреки оковам»,
Поддержка «Воздух» — два огненных дракона
Харконнена, плюс мой «Кондер»
И пара свинцовых плевков вдогон, в чей-то контур.
Запомни!
Я за Бога убью кого угодно!
Из любви к Христу
Голубь — Символ Мира, — воркуй!
Из Любви — прости!
Не проси, не прощу.
Из любви к Христу
Голубь — Символ Мира, — воркуй!
Из Любви — прости!
Не проси, не прощу.
Згаслі вогнища,
Вантаж не розкритий, сам собі: «Добре,
Просто тихо якось, тихо, остигни.
Ці листівки навколо стільки їх…
Скільки підземних люків у стольній?
Стою у стійці, чого Я стою?
Померти за хрест мені б гідно,
Але на пару парсеків ми стали ближчими до успіху,
Не дозволяє це мені знімати своїх обладунків,
Я з тих ацтеків, хто вижив у пеклі, у петлі…»
І вмить стало вітряно:
Цей свинцевий дощ залишає вм'ятини на панцирі
Моїй броні ... «Сьомий, сьомий,
Прийом, що у вас із рацією?
"Зупини їх..." - зірвалася фраза...
Бетонка, вітровка, гвинтівка, ворони довбають.
Бути кормом?
А ні, триматись мені довго тут!
Тіло під струмом, у поті, в теплому потоці,
Гнізда та доки, ведуть тут суперечку Воєнторги.
Торф на всі боки, біль на всі органи,
Вой заарештований... Кривавий спорт пам'ятай!
Тримаю в упор їх у шторм, штурм штольні,
Ступаючи шипованим на живе.
Не чекали ви мене, ім'ям Всевишнього,
Я заклинаю Вас кожним пострілом,
Псалом, обеліском, шкаліт,
Алим бризки, кров'ю спливай.
З любові до курка
Голуб - Символ Миру, - воркуй!
З Любові - вибач!
Не проси, не вибачу.
З любові до курка
Голуб - Символ Миру, - воркуй!
З Любові - вибач!
Не проси, не вибачу.
Від початку, сину, я не дичина, а мисливець,
Мефістофель, Тринадцятий полк, піхота,
Особистий позивний «Всупереч кайданам»,
Підтримка «Повітря» — два вогняні дракони
Харконнена, плюс мій "Кондер"
І пара свинцевих плювків навздогін, у чийсь контур.
Запам'ятай!
Я за Бога уб'ю будь-кого!
З любові до Христа
Голуб - Символ Миру, - воркуй!
З Любові - вибач!
Не проси, не вибачу.
З любові до Христа
Голуб - Символ Миру, - воркуй!
З Любові - вибач!
Не проси, не вибачу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди