Музыка крыш - Эйсик
С переводом

Музыка крыш - Эйсик

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Музыка крыш , виконавця - Эйсик з перекладом

Текст пісні Музыка крыш "

Оригінальний текст із перекладом

Музыка крыш

Эйсик

Оригинальный текст

Это музыка, музыка крыш,

Музыка здесь — музыку слышишь!

Музыка и музыкант,

Крылья, свобода и любовь, ман!

Джа!

Осколки прошлого, любви горсти,

Память не заморозишь, как бы не пробовал ты,

Как и мой рост — не остановишь,

И всё, что впереди, того сейчас достоин.

Урбан и мы!

Таги и мифы,

Эти словесные дуэли, парки, эпитеты,

«Чей стайл круче?»

— здесь нет такого,

Нет среди нас, это пустое, это для зрителей.

Ведь эта музыка — пульс у виска,

И все мои святыни в храме здесь, на листках,

И кем бы я не стал, брат, я не перестану,

Клянусь!

Ведь не соперник мне старость!

Это музыка, музыка крыш,

Музыка здесь — музыку слышишь!

Музыка и музыкант,

Крылья, свобода и любовь, ман!

Бег, колесо времени, мой песок,

Процессы тления и боль — моё солнце.

Полёты бесценны под небосвод,

Где рецепторы теряют сверху вид городской.

Юго-Восток — мой остров снов,

Мой космос без звёзд такой тёмный, может.

Мой путь здесь осознан, и это без слов,

Как и посыл, который стал кирпичиком в истории.

Хип-Хоп, плен и свобода, влюблённость и воля,

Эй, Ра, культура и поле земное,

Йоу, Раста, Вавилон внутри нас расколот.

Теперь только Дух друг нам, воин!

Это музыка, музыка крыш,

Музыка здесь — музыку слышишь!

Музыка и музыкант,

Крылья, свобода и любовь, ман!

Это музыка, музыка крыш,

Музыка здесь — музыку слышишь!

Музыка и музыкант,

Крылья, свобода и любовь, ман!

Перевод песни

Це музика, музика дахів,

Музика тут – музику чуєш!

Музика та музикант,

Крила, свобода та любов, ман!

Джа!

Уламки минулого, любові жмені,

Пам'ять не заморозиш, як би ти не пробував,

Як і мій зріст - не зупиниш,

І все, що попереду, того зараз гідне.

Урбан та ми!

Таги та міфи,

Ці словесні дуелі, парки, епітети,

«Чий стайл крутіший?»

- Тут немає такого,

Нема серед нас, це порожнє, це для глядачів.

Адже ця музика - пульс у скроні,

І всі мої святині у храмі тут, на листках,

І ким би я не став, брате, я не перестану,

Клянусь!

Не суперник мені старість!

Це музика, музика дахів,

Музика тут – музику чуєш!

Музика та музикант,

Крила, свобода та любов, ман!

Біг, колесо часу, мій пісок,

Процеси тління та біль – моє сонце.

Польоти безцінні під небосхил,

Де рецептори втрачають зверху вид міський.

Південний Схід - мій острів снів,

Мій космос без зірок такий темний, може.

Мій шлях тут усвідомлений, і це без слів,

Як і посил, який став цеглою в історії.

Хіп-Хоп, полон і свобода, закоханість та воля,

Гей, Ра, культура та поле земне,

Йоу, Раста, Вавилон усередині нас розколотий.

Тепер тільки Дух друг нам, воїне!

Це музика, музика дахів,

Музика тут – музику чуєш!

Музика та музикант,

Крила, свобода та любов, ман!

Це музика, музика дахів,

Музика тут – музику чуєш!

Музика та музикант,

Крила, свобода та любов, ман!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди