Нижче наведено текст пісні Und Wie Ein Kind In Deiner ... , виконавця - Dornenreich з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dornenreich
Wenn der Tag traurig in die Dunkelheit flieht
und ein Klagelied erklingt, von den Winden der Sehnsucht, den Tr¤nen des Lichts
Wenn Stille pl¶tzlich des Waldes D¤mmer-Geist ergreift
und das Meer sich peitschend vor deinem Namen verneigt
Wenn Schatten verschmelzen ein endloses Meer
aus flammenden Sternen, verborgenen Perlen
das weise Gesicht vollendet die Pracht
das Leben in Ehrfurcht, erstarrt vor der Nacht
Des N¤chtens Antlitz ich erlegen
wie ein Kind in Deiner Hand
beschјtz mich durch «den Schild"des Nebels
zeig mir Wege unbekannt
So folge mir wenn «Schmerz"dich qu¤lt, enthјlle deine Schwingen — sonst ist es zu sp¤t,
verloren in einer Welt wo Zeit vergeht.
Zusammen wir erstreben den einsamsten
Pfad
im zarten Schein des Silberlichts, der nur im Traum schien greifbar nah…
Eine Reise ins Ungewisse, doch der «Schmerz"scheint zu verzagen
als wir durchbrechen den Schleier dichter Schwaden
mit jedem Schlag st¤rker der Verlust meiner Narben
und aus weiter Ferne erreicht mich eine Melodie-
(die mich tr¶stet wie noch nie, mich willenlos in ihren Banne zieht
-das Paradies!
und wie ein Kind in Deiner…)
Коли день сумно тікає в темряву
і голосить лемент, від вітрів туги, сльози світла
Коли тиша раптом охоплює сутінковий дух лісу
і море схиляється перед іменем твоїм, кидаючись
Коли тіні зливаються безкрайне море
палаючих зірок, прихованих перлин
мудре обличчя довершує пишність
живе в страху, замерзлий перед ніччю
Я піддався обличчю ночі
як дитина в твоїх руках
захисти мене «щитом» туману
покажи мені невідомі шляхи
Тож іди за мною, коли тебе мучить «біль», розкрий свої крила - інакше вже пізно,
загублений у світі, де час летить.
Разом ми прагнемо до самого самотнього
шлях
в тонкому сяйві сріблястого світла, яке здавалося тільки в снах...
Подорож у невідоме, але «біль» ніби впадає у відчай
як ми прориваємось крізь завісу густих хмар
з кожним ударом втрата моїх шрамів погіршується
і здалека до мене долітає мелодія
(яка втішає мене, як ніколи раніше, невольно втягує мене під свої чари
- Рай!
і як дитина у твоєму...)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди