In Die Nacht - Dornenreich
С переводом

In Die Nacht - Dornenreich

Альбом
Nicht Um Zu Sterben
Год
2007
Язык
`Німецька`
Длительность
407220

Нижче наведено текст пісні In Die Nacht , виконавця - Dornenreich з перекладом

Текст пісні In Die Nacht "

Оригінальний текст із перекладом

In Die Nacht

Dornenreich

Оригинальный текст

Vom Tag entfernt,

wo M¶gliches Gewissheit lernt,

hinein in das,

was Stille schјrt,

niemanden zum Selben fјhrt,

Erfјllung bringt dem sie gebјhrt.

«Entfesselt sei, was Licht gebunden

alles Leid sei nun verwunden.

Und waren es gestern noch wenige Stunden,

in welchen ich zu Glјck gekommen,

so sei dem Tag an diesem Morgen

sein grelles Gewand auf ewig genommen.

Zu Nachte trete, was Grelles verborgen

Es erscheine der Mond und verbanne Tages Sorgen.»

In die Nacht f¤llt dein Schein, in die Nacht fјhrt dein Weg

In die Nacht rјckt mein Sein, in die Nacht fјhrt mein Weg

In die Nacht schwebt dein Glanz

In die Nacht fјhrt dein Weg

In deine Pracht rјckt mein Sein

In deine Pracht fјhrt mein Weg

Перевод песни

далеко від дня

де можливе навчається впевненості,

в це,

що збуджує тишу,

нікого не приводить до того ж,

Виконання приносить тому, кому належить.

«Нехай розв’язує те, що зв’язало світло

тепер усі страждання зникли.

А вчора було лише кілька годин

в якому мені пощастило

так буде сьогодні вранці

забрав назавжди його яскравий одяг.

Прийди до ночі те, що кричуще приховано

Нехай з’явиться місяць і прогнать турботи дня».

Твоє світло падає в ніч, твоя дорога веде в ніч

Моя істота рухається в ніч, мій шлях веде в ніч

Твоя пишність пливе в ніч

Твій шлях веде в ніч

Моя істота рухається в твоєму блиску

Мій шлях веде до твоєї краси

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди