Нижче наведено текст пісні Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit , виконавця - Dornenreich з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dornenreich
Vergänglichkeit, man wird ihrer gewahr, meist zu spät
Wandle Stunde um Stunde im Taumel namens Leben
Eingewebt zwischen Gegenwart und Zukunft
Marsch
Nicht Erinnerung
Worte
Nicht Gedanken
Wisse nur den Teller genannt Morgendämmerung
Wie den Rand erkannt als Sonnenuntergang
Grenzenlos allein die Grenzen
Los akzeptiert, ersehnt umschlungen
Bestatten-Gestatten
Vernehmbar ist es, weit geflossen, Vergänglichkeit hat mannig Sprossen
Wo diese sind denkt der Mensch an Ziel, er will alles und davon viel
In jungen Jahren lässt er Sprosse um Sprosse hinter sich
Noch ist ihm die Zeit nicht hinderlich.
Doch die Zeit ist ewig-
Rhythmisch-rein
Der Mensch hingegen weichend klein.
Die Jugend schwindet, die Sprossen
Bleiben
Und die Zeit beschließt den Reigen
Keine Sprosse wird mehr erklommen
Die Zeit hat dem Mensch die Kraft genommen
Laufend lässt sie Erinnerungen verblassen
In die Obhut des Todes bist Du nun entlassen
Минущість, людина усвідомлює її, зазвичай занадто пізно
Гуляйте годину за годиною в шаленому житті
Сплетений між теперішнім і майбутнім
марш
Не пам'ять
слова
Не думки
Знайте тільки тарілку, що називається світанок
Як край, визнаний заходом сонця
Безмежні лише межі
Лос прийняв, жадав обійняти
Поховати-дозволити
Це чутно, текло далеко, швидкоплинність має багато паростків
Там, де вони, люди думають про мету, хочуть всього і багато чого
У молодому віці він залишає сходинку за сходинкою
Час йому ще не перешкода.
Але час вічний
Ритмічно чистий
З іншого боку, люди такі малі.
Згасає молодість, росте
Залишайтеся
І час завершує раунд
На жодну сходинку більше не піднімаються
Час позбавив людину сили
Вона постійно згасає спогади
Тепер вас відпустили під опіку смерті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди