Нижче наведено текст пісні Innerwille Ist Mein Docht , виконавця - Dornenreich з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dornenreich
… bleicherschlichene Flackertјre …
bleichbestauntes Loderschloџ …
Dich ¶ffnet keine Angst,
Du bist die and’re M¶glichkeit,
Ich ahne Deine Wichtigkeit,
doch w¤hl'ich tote Sicherheit.
Mut Du abverlangst,
da dem Mute vertraut
die Richtigkeit.
Mut, mein Funkelschlјssel,
¶ffnete jedes Schloџ
zu meinem Innerwillen,
so ich ihn n¶tiger spјrte …
Denn, auch die eine Tјre birgt ihre Freude,
doch nur die Flackertјre hegt mein Glјck.
Ist ein Moment meine gr¶џte Wahl,
so ist die Flackertјre noch verschlossen,
erst da ein Moment ist wahllos mein,
mein Innerwille ward erschlossen,
mein Leben frei und ganz genossen.
Mein Innerwille lebt mich einzig,
er fјhlt nur (m)eine M¶glichkeit,
und wo eine Wahl zerfr¤џe mich,
er l¤џt dem Moment Lebendigkeit,
so leb’ich tr¤nende Wirklichkeit.
Mein Innerwille ist mein Docht
Mein Mut ist meine Flamme
Im Willen blitzt die Leidenschaft
«Leben"heiџt das Brennen …
... бліді, повзучі мерехтливі двері ...
Блідо захоплений полум’яний замок…
страх тебе не відкриває,
Ви - інша можливість
Я відчуваю вашу важливість
але я вибираю мертву безпеку.
мужності, якої ти вимагаєш
оскільки мужність довіряє
точність.
Мужність, мій блискучий ключик,
відкрив кожен замок
на мою внутрішню волю,
коли я відчув, що це більш потрібне...
Бо навіть одні двері приховують свою радість,
але тільки мерехтливі двері зберігають моє щастя.
Це момент, мій найбільший вибір
тому миготливі двері все ще зачинені,
тільки тоді мить випадково моя,
моя внутрішня воля відкрилася,
насолоджуйся своїм життям вільно і повною мірою.
Моя внутрішня воля живе мною одним,
він відчуває лише (мою) одну можливість
і де вибір з'їдає мене,
він дозволяє моменту жити,
тому я живу слізною реальністю.
Моя внутрішня воля — мій гніт
Моя мужність - моє полум'я
У волі спалахує пристрасть
«Життя» означає горіння...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди