No matemos el tiempo - Diana Navarro, Vanesa Martín
С переводом

No matemos el tiempo - Diana Navarro, Vanesa Martín

  • Альбом: La Esencia

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні No matemos el tiempo , виконавця - Diana Navarro, Vanesa Martín з перекладом

Текст пісні No matemos el tiempo "

Оригінальний текст із перекладом

No matemos el tiempo

Diana Navarro, Vanesa Martín

Оригинальный текст

Con este sol

Que me devuelve la vida

Apenas recuerdo

Mis naufragios

He de reconocer

Alguna caída

Que me ayudó

A subir más peldaños

Todo va cambiando

El gobierno y la gente

Ciudades de paso

Y bocas que mienten

Cuando dicen que viven

Cuando dicen que sienten

Amor mío abrígame

Que esta noche ha resfrescado

Otro año paso ya

Y sigo queriéndote tanto

Estas manos ya no son

Fuertes ni tampoco tersas

Amor mío abrígame

Vuelve a ser mi primavera

El llanto de un niño

Es intenso y fuerte

Como la impaciencia

Cuando algo se quiere

Así debe ser

Si ya no vuelvo

Intenso y fuerte

Cada momento

La sonrisa que aguantas

No tendrá más comienzo

No te cortes las alas

No matemos el tiempo

Si a caso algún día

Me hago vieja contigo

Tendré fotos «pa» ver…

Lo bonita que he sido

Amor mío abrígame

Que esta noche ha resfrescado

Otro año paso ya

Y sigo queriéndote tanto

Estas manos ya no son

Fuertes ni tampoco tersas

Amor mío abrígame

Vuelve a ser mi primavera

Amor mío abrígame

Que esta noche ha resfrescado

Otro año paso ya

Y sigo queriéndote tanto

Estas manos ya no son

Fuertes ni tampoco tersas

Amor mío abrígame

Vuelve a ser mi primavera

Перевод песни

з цим сонцем

що дає мені життя

Я ледве пам'ятаю

мої уламки

Я повинен визнати

деякі падають

Це мені допомогло

Щоб піднятися на більше сходинок

все змінюється

Влада і народ

міста проходу

і роти, що брешуть

коли кажуть, що живуть

Коли кажуть, що відчувають

моя любов, прикрий мене

Що сьогодні ввечері охололо

Минув ще один рік

І я все ще так люблю тебе

Цих рук уже немає

Міцний і гладкий

моя любов, прикрий мене

Знову моя весна

Крик дитини

Він інтенсивний і сильний

як нетерпіння

коли щось хочеться

Так і має бути

Якщо я не повернуся

інтенсивний і сильний

кожен момент

Посмішка, яку ти тримаєш

Це більше не матиме початку

Не підрізайте крила

Не будемо вбивати час

якщо будь-який день

Я старію з тобою

Я буду мати фотографії «щоб» побачити…

Яка я гарна була

моя любов, прикрий мене

Що сьогодні ввечері охололо

Минув ще один рік

І я все ще так люблю тебе

Цих рук уже немає

Міцний і гладкий

моя любов, прикрий мене

Знову моя весна

моя любов, прикрий мене

Що сьогодні ввечері охололо

Минув ще один рік

І я все ще так люблю тебе

Цих рук уже немає

Міцний і гладкий

моя любов, прикрий мене

Знову моя весна

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди