Tengo miedo - Diana Navarro
С переводом

Tengo miedo - Diana Navarro

  • Альбом: No te olvides de mi

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 0:58

Нижче наведено текст пісні Tengo miedo , виконавця - Diana Navarro з перекладом

Текст пісні Tengo miedo "

Оригінальний текст із перекладом

Tengo miedo

Diana Navarro

Оригинальный текст

Justo en el momento

Cuando todo estaba muerto

Fui llenadote por dentro

Poco a poco y sin sentir

Supe conquistar tu corazon

Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo, miedo de tu amor

Tengo miedo, si, si Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo, miedo de tu amor

Tengo miedo, no, no Miedo tanto miedo que me voy a enloqueser

Miedo tanto miedo

Vamonos

Tengo miedo

Asi, vamonos

Asi vamonos

Descubro algo de mi, algo de mi Se desprendio del alma

Algo de ti, algo de ti Que me sorprendio

Aah, algo de mi Algo de mi Algo de ti Algo de mi Algo de ti Algo de mi…

Titititiri, corriendo

Amor a fuego escondido

Un corazon late fuerte

Corriendo peligro

Amor a fuego escondido

Un corazon late fuerte

Buscando un sentido

Corriendo peligro

Wooo, corriendo peligro

Yo soy, mi propio sueño hoy

Mi propio vuelo de luz

Se realizo

Un puño de ilusiones

Sueño que puedo tocar

Llama intensa que me llama

Y en esta noche vuelo en mis deseos

Vuelos de un sueño

Sueño destellos

Sueño que vuelo

Nada, nada, nada no me extraña nada de ti Nada, nada, nada nada dejas en mi En mi Rueda, rueda, rueda, rueda…

Rueda mi mente no se detiene

Presionto que ya no se detendra

Todo termina siempre en tu nombre

Rueda mi mente tras de ti Me temoq ue me voy a enamorar

Rueda mi mente

Casi no te conozco y no te dejo

De pensar

Перевод песни

Просто в даний момент

коли все було мертво

Я був заповнений всередині

Потроху і без відчуття

Я знав, як підкорити твоє серце

Мені страшно, мені страшно, мені страшно, мені страшно твоє кохання

Я боюся, так, так, я боюся, я боюся, я боюся, боюся твоєї любові

Мені страшно, ні, ні, я так боюся, що зійду з розуму

страшно так страшно

Ходімо

я боюсь

тож ходімо

тож ходімо

Я відкриваю щось про себе, щось про мене позбулося душі

Щось у вас, щось у вас, що мене здивувало

Ааа, дещо з мене. Деякі з мене. Деякі з вас.

Тітітітірі, біг

любов у прихованому вогні

Серце б'ється сильно

бігова небезпека

любов у прихованому вогні

Серце б'ється сильно

шукає сенс

бігова небезпека

Вау, наштовхнувся на небезпеку

Я сьогодні моя власна мрія

мій власний політ світла

Це було зроблено

Кулак ілюзій

Я мрію, що можу доторкнутися

сильне полум'я, що кличе мене

І в цю ніч я літаю в своїх бажаннях

польоти мрії

мрія виблискує

Мені сниться, що я літаю

Нічого, нічого, нічого я не сумую за тобою Нічого, нічого, нічого, нічого ти залишаєш у мені У моєму Колі, колесі, колесі, колесі...

Колесо мій розум не зупиняється

Я натискаю, щоб це більше не зупинялося

Все завжди закінчується на твоєму імені

Покатайся за тобою, я боюся, що закохаюсь

закрутити мій розум

Я тебе майже не знаю і не покидаю тебе

Про мислення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди