María de la O - Diana Navarro
С переводом

María de la O - Diana Navarro

  • Альбом: Camino verde

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні María de la O , виконавця - Diana Navarro з перекладом

Текст пісні María de la O "

Оригінальний текст із перекладом

María de la O

Diana Navarro

Оригинальный текст

Para mis manos tumbagas

Para mis caprichos monedas

Y para mi cuerpo lucirlo mantones bordados, vestidos de seda

La luna que llovía, la luna que me da

Que para eso mi payo ha visto

Más parnés que tiene un sultán

Envidio tu suerte

Me dicen algunas al verme lucir

Y no se desplome la envidia que ellas me causan a mí

María de la O, que desgraciadita

Gitana tu eres teniéndolo todo

Te quieres reír y hasta los ojitos

Los tienes morados de tanto sufrir

Maldito parné que por su culpita

Deje yo al gitano que fue mi querer

Castigo de Dios, castigo de Dios

Es la crucecita que llevas a cuestas

María de la O. María de la O

Para su sed fui el agua

Para su frío candela

Y para su beso amante de entre sus brazos mi carne morena

Querer como aquel nuestro, no hay en el mundo dos

Maldito dinero que así de su vera y a mí me apartó

Serás mas que reina

Me dijo a mí el payo y yo le creí

Mi vida y mi oro daría yo ahora por ser lo que fuí

María de la O, que desgraciadita

Gitana tu eres teniéndolo todo

Te quieres reír y hasta los ojitos

Los tienes morados de tanto sufrir

Maldito parné que por su culpita

Deje yo al gitano que fué mi querer

Castigo de Dios, castigo de Dios

Y es la crucecita que llevas a cuestas

María de la O. María de la O

Перевод песни

За мої могильні руки

За мої примхи монети

І на моє тіло носити вишиті шалі, шовкові сукні

Місяць, що дощ, місяць, що дає мені

Ось чому мій payo побачив

Більше парнів, ніж у султана

Я заздрю ​​твоїй удачі

Деякі кажуть мені, коли бачать, як я сяю

І заздрість, яку вони викликають у мене, не руйнується

Марія де ла О, яка жалюгідна

Циганка, у тебе все

Хочеться сміятися і навіть маленькі очі

Вони фіолетові від багатьох страждань

До біса це через нього

Я залишив циганку, яка була моєю любов'ю

Божа кара, Божа кара

Це маленький хрестик, який ти носиш на спині

Марія де ла О. Марія де ла О

Для його спраги я був водою

Для вашої холодної свічки

І за її любовний поцілунок від моєї коричневої плоті в її руках

Любові, як наша, нема двох на світі

Прокляті гроші, які були з його боку, і він відштовхнув мене

Ти будеш більше ніж королева

Пайо сказав мені, і я йому повірив

Своє життя і своє золото я б віддав зараз, щоб бути тим, ким я був

Марія де ла О, яка жалюгідна

Циганка, у тебе все

Хочеться сміятися і навіть маленькі очі

Вони фіолетові від багатьох страждань

До біса це через нього

Я залишив циганку, яка була моєю любов'ю

Божа кара, Божа кара

І це маленький хрестик, який ти носиш на спині

Марія де ла О. Марія де ла О

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди