Вселенная - Денис RiDer
С переводом

Вселенная - Денис RiDer

  • Альбом: Remix

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Вселенная , виконавця - Денис RiDer з перекладом

Текст пісні Вселенная "

Оригінальний текст із перекладом

Вселенная

Денис RiDer

Оригинальный текст

Подгрузило, снова под вечер опять в стенах дома я.

Лютый холод, ты мне теперь знакомая.

Внутри голод, где твои чувства?

В сердце уколотый, говорят отпустит.

И я себя никак не лечу,

Оборвала все стимуляторы чувств.

И ты позже поймешь, что ты потеряла —

Это любовь в сердце, а не под одеялом.

Сломай, всё на части

Снова, мой мир парализован.

Винить себя ни в чем не вздумай.

Ведь это ты кем-то другим заболела.

Ты казалась пушистой и белой.

Ты играла каждый день мне на нервах,

А я, всё так же остаюсь тебе верным.

Припев:

Твои глазам не смотрят на меня, боль мгновенная.

Вернись назад, ведь без твоих планет, мы не Вселенная.

Твои глазам не смотрят на меня, боль мгновенная.

Вернись назад, ведь без твоих планет, мы не Вселенная.

Не выбился из сил ещё.

Надежда мне на сердце мою рану зашьёт.

А тебе хорошо сейчас, — ты, как я не любила.

Твои чувства завяли, в меня вогнала вилы.

Будь со мной.

Я докажу, как ты мне нужна,

Тобой одной брежу я.

Мир пустой, если нет на двоих тепла,

Ты сердце мне вырвала.

А я без устали у Бога просил,

Чтобы нам двоим прощать хватало сил.

И я приму тебя обратно, — в свой разрушенный мир назад.

Верни свои глаза.

Припев:

Твои глазам не смотрят на меня, боль мгновенная.

Вернись назад, ведь без твоих планет, мы не Вселенная.

Твои глазам не смотрят на меня, боль мгновенная.

Вернись назад, ведь без твоих планет, мы не Вселенная.

Перевод песни

Підвантажило, знову надвечір знову в стінах будинку я.

Лютий холод, ти мені тепер знайома.

Всередині голод, де твої почуття?

Серце вколоте, кажуть відпустить.

І я себе ніяк не лечу,

Обірвала усі стимулятори почуттів.

І ти згодом зрозумієш, що ти втратила —

Це любов у серці, а не під ковдрою.

Зламай, все на частині

Знову, мій світ паралізований.

Звинувачувати себе ні в чому не надумай.

Адже це ти кимось іншим захворіла.

Ти здавалася пухнастою і білою.

Ти грала кожен день мені на нервах,

А я, все так само залишаюсь тобі вірним.

Приспів:

Твої очам не дивляться на мене, біль миттєвий.

Повернися назад, адже без твоїх планет, ми не Всесвіт.

Твої очам не дивляться на мене, біль миттєвий.

Повернися назад, адже без твоїх планет, ми не Всесвіт.

Не вибився із сил ще.

Надія мені на серце мою рану зашиє.

А тобі добре зараз,— ти, як я не любила.

Твої почуття зав'яли, у мене увігнала вила.

Будь зі мною.

Я доведу, як ти мені потрібна,

Тобою однієї брежу я.

Світ порожній, якщо немає на двох тепла,

Ти серце мені вирвала.

А я без втоми у Бога просив,

Щоб нам двом прощати вистачало сил.

І я прийму тебе назад, — у свій зруйнований світ назад.

Поверни свої очі.

Приспів:

Твої очам не дивляться на мене, біль миттєвий.

Повернися назад, адже без твоїх планет, ми не Всесвіт.

Твої очам не дивляться на мене, біль миттєвий.

Повернися назад, адже без твоїх планет, ми не Всесвіт.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди