Без причин - Денис RiDer
С переводом

Без причин - Денис RiDer

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Без причин , виконавця - Денис RiDer з перекладом

Текст пісні Без причин "

Оригінальний текст із перекладом

Без причин

Денис RiDer

Оригинальный текст

Рубашка классика, Channel плюс мятный stimorol,

Я к тебе, ведь ты стала моим лучшим выбором,

Эта встреча с тобой будто первая,

Не могу избежать волнения…

Ты понимаешь мои приколы полностью, ведь так важно смеяться даже в горести,

Девочка моя необыкновенная, с головою в тебе я…

Твои глаза как солнце Сочи, жгу по-русски,

У нас много общего, совпадают вкусы,

Заново влюблюсь я — мы безупречная пара,

Мне всю жизнь тебя будет мало…

Если это процесс зовут химия, то скорей в себе раствори меня,

Я не могу без твоего тепла,

Моя милая…

Ты крепче кофе с утра,

Мне воздух твой необходим,

Ты лучшее, что есть у меня,

Ты просто нужна без причин…

Ты снова ревнуешь меня к поездкам за город,

Увидимся скоро, не надо чужого мне,

Не думай даже, повода нет,

Ведь я не зря тебя искал, столько лет…

С тобой хватает адреналина, моя душа о тебе молила,

Теперь меня с головой накрыло, ведь мы вдвоем и это моя сила…

Столько времени потратил в никуда,

Все пути вели меня к тебе и ты ждала,

Ты жемчужина моего города…

Перевод песни

Сорочка класика, Channel плюс м'ятний stimorol,

Я до тебе, адже ти стала моїм найкращим вибором,

Ця зустріч з тобою ніби перша,

Не можу уникнути хвилювання.

Ти розумієш мої приколи повністю, адже так важливо сміятися навіть у прикрості,

Дівчинка моя незвичайна, з головою в тобі я.

Твої очі як сонце Сочі, палю російською,

У нас багато спільного, збігаються уподобання,

Наново закохаюся я - ми бездоганна пара,

Мені все життя тебе буде мало.

Якщо це процес звуть хімія, то швидше в собі розчини мене,

Я не можу без твого тепла,

Моя мила…

Ти міцніша за каву з ранку,

Мені повітря твоє необхідне,

Ти найкраще, що є в мене,

Ти просто потрібна без причин...

Ти знову ревнуєш мене до поїздок за місто,

Побачимося скоро, не треба чужого мені,

Не думай навіть, приводу нема,

Адже я не даремно тебе шукав, стільки років.

З тобою вистачає адреналіну, моя душа про тебе благала,

Тепер мене з головою накрило, адже ми вдвох і це моя сила.

Стільки часу витратив у нікуди,

Всі шляхи вели мене до тебе і ти чекала,

Ти перлина мого міста.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди