Нет притяжения - Денис RiDer
С переводом

Нет притяжения - Денис RiDer

  • Альбом: Лирика

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Нет притяжения , виконавця - Денис RiDer з перекладом

Текст пісні Нет притяжения "

Оригінальний текст із перекладом

Нет притяжения

Денис RiDer

Оригинальный текст

Мы на разных планетах с тобой, я не из твоего измерения.

Ты дотронешься тёплой рукой, а я к тебе не почувствую рвения,

Обледенение внутри не растопят твои прикосновения,

Там давно ничего не горит, остались только сомнения.

Небо зависло, наш воздух прокурен совсем,

Холодные мысли, я вроде с тобой и ни с кем,

Два года по числам и больше нас нет…

Припев:

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

Но спасибо тебе за всё, ты полностью мне себя отдала.

Тебя всю сейчас трясёт и на губах твоих мой аромат.

Ты не можешь поверить в то, что нас нет, но нас и не было никогда.

На протяжении двух лет, мои чувства — это лишь фикция.

Будущего нет между нами.

Давай все оставим, мы вышли за грани,

Останемся, просто тёплым воспоминанием, прошлым дыханием;

Прости, но нас больше нет…

Припев:

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

А ты могла бы со мной всю жизнь, но нет притяжения.

Я так не смог, как ты меня полюбить, ведь нет притяжения.

Денис RiDer — Нет притяжения.

Апрель, 2016.

Перевод песни

Ми на різних планетах з тобою, я не з твого виміру.

Ти торкнешся теплою рукою, а я до тебе не відчую запопадливості,

Обледеніння всередині не розтоплять твої дотики,

Там давно нічого не горить, залишилися лише сумніви.

Небо зависло, наше повітря прокурене зовсім,

Холодні думки, я ніби з тобою і ні з ким,

Два роки за числами і більше нас немає...

Приспів:

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

Але дякую тобі за все, ти повністю мені себе віддала.

Тебе всю зараз трясе і на губах твоїх мій аромат.

Ти не можеш повірити в те, що нас немає, але нас і не було ніколи.

Протягом двох років, мої почуття— це лише фікція.

Майбутнього немає між нами.

Давай все залишимо, ми вийшли за межі,

Залишимося, просто теплим спогадом, минулим диханням;

Вибач, але нас більше немає ...

Приспів:

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

А ти могла би зі мною все життя, але немає тяжіння.

Я так не зміг, як ти мене полюбити, адже немає тяжіння.

Денис RiDer— Немає тяжіння.

Квітень, 2016

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди