Вальс - ДДТ
С переводом

Вальс - ДДТ

  • Альбом: Единочество I

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Вальс , виконавця - ДДТ з перекладом

Текст пісні Вальс "

Оригінальний текст із перекладом

Вальс

ДДТ

Оригинальный текст

Дай хоть на секунду испытать святую милость

Снег, вчера упавший, расспросить про небеса,

Что бы ни пропало, ни погибло, ни случилось

Слышать доносящиеся с неба голоса.

И догнать бредущую в беспамятстве дорогу,

И вернуть на место землю, как заведено.

Покажите чудо, чтобы видно было многим,

Как перевоплощается в кровь твое вино.

Ветрами, морозами — хоть чем-нибудь поверьте,

Покажи им чудо, злую осень покажи.

Жизнь всегда любуется великолепной смертью

Смерть всегда отчаянно запоминает жизнь.

Если бы хоть строчка этой ночью получилась

День жужжал и жег бумагой белой на столе.

Все, что потерял я, отлюбил, что не свершилось

Вырастет подстрочником зеленым на золе.

Дай мне оправдать твою безжалостную милость

Верными аккордами подыскать ключи.

В сад, где все сначала, все концы, куда стремились

Мы, когда нас резали и штопали врачи.

Вырваться за грань уютной проданной свободы

Выбраться на волю сквозь витрины-миражи

Лечь в траву сухую и увидеть свои роды

Бабка-повитуха — смерть, хоть что-нибудь скажи.

Перевод песни

Дай хоч на секунду випробувати святу милість

Сніг, що вчора впав, розпитати про небеса,

Що ні пропало, ні загинуло, ні сталося

Чути голоси, що доносяться з неба.

І наздогнати дорогу, що бреде в безпам'яті,

І повернути на місце землю, як заведено.

Покажіть диво, щоб було видно багатьом,

Як перетворюється на кров твоє вино.

Вітрами, морозами — хоч чимось повірте,

Покажи їм чудо, злу осінь покажи.

Життя завжди милується чудовою смертю

Смерть завжди відчайдушно запам'ятовує життя.

Якщо б хоч рядок цієї ночі вийшов

День дзижчав і палив папером білим на столі.

Все, що втратив я, полюбив, що не відбулося

Виросте підрядковим зеленим на попелі.

Дай мені виправдати твою безжалісну милість

Вірними акордами підшукати ключі.

В сад, де все спочатку, всі кінці, куди прагнули

Ми, коли нас різали і штопали лікарі.

Вирватися за грань затишної проданої свободи

Вибратися на волю крізь вітрини-міражі

Легти в траву суху і побачити свої пологи

Бабуся-повитуха — смерть, хоч щось скажи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди