Нижче наведено текст пісні Победа , виконавця - ДДТ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ДДТ
Непобедимая победа за дверью тонет и горит:
«Пустите, братцы, пообедать, давно не ела, все болит.
Я так устала, так устала от нескончаемых боев,
За пайку хлеба, ломтик сала, я полюблю вас…»
А мы пахали скромно.
Ведал делами нашими покой.
Нам ни к чему была Победа, ведь мы не бредили войной.
Но ослепительно красива победа знойная была —
Не устояли, пригласили, но вслед за ней вползла Беда.
Мы крови выпили три моря, мы все пожрали, что могли,
Победа пела на просторе лихие песенки свои.
Победа вкусно побеждала, беда солила, как могла.
Нас за Победу столько пало, нас за Победу сдохла тьма.
Но кончен бой, Победа, сонно зевая, подалась домой.
А мы остались изумленно победу праздновать с Бедой,
С Бедой, с Бедой.
Непереможна перемога за дверем тоне і горить:
«Пустіть, братики, пообідати, давно не їла, все болить.
Я так втомилася, так втомилася від нескінченних боїв,
За пайку хліба, скибочку сала, я полюблю вас…»
А ми орали скромно.
Знав справами нашими спокій.
Нам ні до чого була Перемога, адже ми не марили війною.
Але сліпуче гарна перемога спекотна була —
Не встояли, запросили, але слідом за нею вповзла Біда.
Ми крові випили три моря, ми все пожерли, що могли,
Перемога співала на просторі лихі пісеньки свої.
Перемога смачно перемагала, лихо солила, як могла.
Нас за Перемогу стільки впало, нас за Перемогу здохла темрява.
Але скінчився бій, Перемога, сонно позіхаючи, подалася додому.
А ми залишилися здивовано перемогу святкувати з Бідою,
З Бідою, з Бідою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди