Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ
С переводом

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») - ДДТ

  • Альбом: Прекрасная любовь

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») , виконавця - ДДТ з перекладом

Текст пісні Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась») "

Оригінальний текст із перекладом

Антонина (песня из к/ф «Антонина обернулась»)

ДДТ

Оригинальный текст

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь кряхтит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина — муж да дети чья судьба в тебя вцепилась

Красота на этом свете оглянулась и разбилась.

Припев:

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Впрочем не было свободы обернись и ты прохожий,

Тает снег, дороги-годы, Антонина, мы похожи.

Осторожно губ коснулись сдули пыль и паутину

И рассыпалась рутина, Антонина, ты проснулась.

Припев:

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

На неведомой планете на восторженом вокзале

Антонине крылья эти все про счастье рассказали.

Антонина обернулась, убежала, улетела,

На мгновение распахнулось небо и сгорело тело.

Припев:

Антонина, Антонина, ночь ворчит как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Антонина, Антонина, ночь не спит, как злая мина

Наступила, оглянулась в это время не вернулась.

Перевод песни

Антоніна обернулася, втекла, полетіла,

На мить розкрилося небо і згоріло тіло.

Приспів:

Антоніна, Антоніна, ніч кряхтить як зла міна

Настала, озирнулася в цей час і не повернулася.

Антоніна, Антоніна, ніч не спит, як зла міна

Настала, озирнулася в цей час і не повернулася.

Антоніна — чоловік та діти чия доля в тебе вчепилася

Краса на цьому світі озирнулася і розбилася.

Приспів:

Втім не було свободи обернися і перехожий,

Тане сніг, дороги-роки, Антоніно, ми схожі.

Втім не було свободи обернися і перехожий,

Тане сніг, дороги-роки, Антоніно, ми схожі.

Обережно губ торкнулися здули пил і павутину

І розсипалася рутина, Антоніно, ти прокинулася.

Приспів:

На невідомій планеті на захопленому вокзалі

Антонині ці крила всі про щастя розповіли.

На невідомій планеті на захопленому вокзалі

Антонині ці крила всі про щастя розповіли.

Антоніна обернулася, втекла, полетіла,

На мить розкрилося небо і згоріло тіло.

Приспів:

Антоніна, Антоніна, ніч бурчить як зла міна

Настала, озирнулася в цей час і не повернулася.

Антоніна, Антоніна, ніч не спит, як зла міна

Настала, озирнулася в цей час і не повернулася.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди