Pétalos marchitos (con Antonio Orozco) - David DeMaria, Antonio Orozco
С переводом

Pétalos marchitos (con Antonio Orozco) - David DeMaria, Antonio Orozco

  • Альбом: Sin miedo a perder

  • Год: 2003
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Pétalos marchitos (con Antonio Orozco) , виконавця - David DeMaria, Antonio Orozco з перекладом

Текст пісні Pétalos marchitos (con Antonio Orozco) "

Оригінальний текст із перекладом

Pétalos marchitos (con Antonio Orozco)

David DeMaria, Antonio Orozco

Оригинальный текст

Soñé con muchas madrugadas,

Teñida la almohada de un rojo amanecer

Soñé que no te dependías,

Diciendo poesías para no volver

Para no volver,

Vendí la música de mil maneras sin saber,

Las flores lloran más

Cuando no cuidas mi jardín

De pétalos marchitos, de riñas y de gritos,

Pidiendo renacer

Y si el ayer y el viento me han traído,

Recuerdos del olvido para no volver

Para no volver,

Vendí la música de mil maneras sin saber,

Las flores lloran más cuando no cuidas mi jardín

Si n siembras la esperanza, si no riegas el sentir,

No saldrá el sol por la casa para verme

Diciendo tonterías,

Por todas las esquinas para no volver&

Para no volver,

Te di mi música de mil maneras sin saber,

Las noches lucen más

Cuando tú duermes junto a mi

Para no volver

De pétalos marchitos, de riñas y de gritos, soñé

Перевод песни

Я мріяв багато ранок,

Пофарбувала подушку червоного сходу сонця

Мені снилося, що ти не залежиш від себе,

Сказав, що вірші не повертаються

Ніколи не повернутися,

Я продавав музику тисячею способів, не знаючи

Квіти більше плачуть

Коли ти не дбаєш про мій сад

Зсохлих пелюсток, бійок і криків,

просять відродитися

І якщо вчора і вітер мене приніс,

Спогади про забуття не повернути

Ніколи не повернутися,

Я продавав музику тисячею способів, не знаючи

Квіти більше плачуть, коли ти не дбаєш про мій сад

Якщо ти не сієш надію, не поливаєш почуття,

Сонце не вийде з хати, щоб мене побачити

говорити дурниці,

Щоб усі куточки не повернулися&

Ніколи не повернутися,

Я дав тобі свою музику тисячами способів, не знаючи,

Ночі сяють яскравіше

коли ти спиш поруч зі мною

Ніколи не повернутися

Про зів’ялі пелюстки, про бійки і крики я мріяв

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди