Нижче наведено текст пісні Mi Héroe , виконавця - Antonio Orozco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Antonio Orozco
Jamás, lo vi, mirar al miedo con tanto coraje, jamás.
Ganar una partida tan salvaje, y yo,
Aún llevo tus consuelos de equipaje.
Jamás, lo vi, tener tanta sonrisa escapará del jamás,
Callar tantos tormentos y desastres, y tu
Otra vez cambiando lágrimas por bailes.
Se pueden,
Llenar los siete mares de valientes y nunca llegaría a parecerse
Ni a un cuarto del valor que tu sostienes, si mi amor,
Se puede
Tener el sacrificio del más fuerte y nunca llegaría a parecerse
Ni a un cuarto del poder que esta en tu mente,
corazón por siempre, serás
Mi héroe…
Mi héroe…
Por siempre, serás, mi héroe…
Jamás, lo vi, hacer tantos desplantes a la muerte, jamás.
Yo vi contar atrás de un solo paso y a mí,
Jamás te oí tan solo una palabra del presente, jamás.
Te oí de hablar de tanta mala suerte, y yo
Bendigo haber podido conocerte.
Se pueden, robar todos los lujos del que tiene y nunca llegaría a
Parecerse
Ni un cuarto a la riqueza que tu tienes, si mi amor,
Se pueden jurar diez mil verdades de repente
Y nunca llegaría a parecerse
Ni a un cuarto a la verdad que esta en tu mente, corazón
Por siempre será mi héroe… mi héroe… por siempre será mi héroe…
Я ніколи не бачив, щоб він дивився на страх з такою відвагою.
Виграй таку дику гру, і я,
Я досі несу твої втіхи в багажі.
Я ніколи цього не бачив, стільки посмішок втече від ніколи,
Замовкніть стільки мук і лих, і ваших
Знову обміняли сльози на танці.
вони можуть,
Наповніть сім морів хоробрим і ніколи не стане схожим на нього
Немає навіть чверті вартості, якою ти володієш, так, моя любов,
Це може
Принесіть у жертву найсильніший, і це ніколи не стане схожим
Немає навіть чверті тієї сили, яка є в твоїй свідомості,
серце назавжди, ти будеш
Мій герой…
Мій герой…
Ти назавжди будеш моїм героєм...
Ніколи, я бачила його, не робив стільки грубощів до смерті, ніколи.
Я побачив зворотний відлік одного кроку і мене,
Я ніколи не чув тебе ні слова про сьогодення.
Я чув, як ти говориш про таке нещастя, і я
Я щасливий, що зміг зустрітися з тобою.
Ви можете вкрасти всю розкіш того, що у вас є, і ви ніколи не дістанетеся
Схожі
Ні чверті того багатства, яке ти маєш, так, любов моя,
Десять тисяч істин можна раптом поклястися
І це ніколи б не здалося
Ні чверті правди, яка в твоєму розумі, серце
Він назавжди буде моїм героєм... моїм героєм... він назавжди буде моїм героєм...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди