Relojes de arena - David DeMaria
С переводом

Relojes de arena - David DeMaria

Альбом
Relojes de arena
Год
2009
Язык
`Іспанська`
Длительность
244600

Нижче наведено текст пісні Relojes de arena , виконавця - David DeMaria з перекладом

Текст пісні Relojes de arena "

Оригінальний текст із перекладом

Relojes de arena

David DeMaria

Оригинальный текст

Nunca abandono una partida hasta el final

Nunca es más rico aquel que cree que tiene más

Nunca es tarde para amarse pienso

Ni para equivocarse

Haciendo siempre honor a la verdad

Si la tristeza me quisiera contagiar

Tengo un millón de sueños por desnudar

El fondo de este inmenso laberinto

Que muestra que no es listo

Si piensa que al final acabará conmigo

Nunca he persiguido el oro

Nunca perseguí la plata

Lo que busco es el cariño

En la isla de tu alma

Navegando sin destino

En el mar de las palabras

Caminante si hay camino

Aunque aveces no se vea

Aprender a perdonarse calmará todas las penas

Nunca es demasiado tarde

Mis relojes son de arena

Relojes de arena

Relojes de arena

Relojes

Hoy mis impulsos no los puedo controlar

Vivo salvando mis ideas del vendaval

Vivo creando mi propio universo

Plagado de emociones

Que juegan a saber a que juzgar

Si tú me quisieras

Daría, daría, daría

Lo que me queda, lo que me queda

Nunca he persguido el oro

Nunca perseguí la plata

Lo que busco es el cariño

En la isla de tu alma

Navegando sin destino

En el mar de las palabras

Caminante si hay camino

Aunque aveces no se vea

Aprender a perdonarse calmará todas las penas

Nunca es demasiado tarde

Mis relojes son de arena

Nunca he perseguido el oro

Tu mirada mi riqueza

Dame el mapa de tus besos

Que solita no te quedas

Te regaló con orgullo

El reloj que siempre esperas

Relojes de arena

Relojes de arena

Relojes de arena

Relojes de arena

Relojes de arena

Relojes de arena…

Перевод песни

Я ніколи не залишаю гру до кінця

Той, хто думає, що має більше, ніколи не стає багатшим

Я вважаю, що любити один одного ніколи не пізно

І щоб не помилитися

Завжди шанувати правду

Якби смуток хотів мене заразити

У мене мільйон мрій роздягтися

Дно цього величезного лабіринту

Що свідчить про те, що він не готовий

Якщо ти думаєш, що врешті-решт це мене добиє

Я ніколи не гнався за золотом

Я ніколи не гнався за сріблом

Я шукаю любов

На острові твоєї душі

Плавання без призначення

У морі слів

ходок якщо є шлях

Хоча іноді цього не видно

Навчившись прощати себе, ви заспокоїте всі печалі

Це ніколи не занадто пізно

мої пісочні годинники є пісочними годинниками

пісочний годинник

пісочний годинник

годинник

Сьогодні я не можу контролювати свої імпульси

Я живу, рятуючи свої ідеї від бурі

Я живу, створюючи власний всесвіт

повний емоцій

Хто грає, щоб знати, що судити

Якби ти любив мене

Я б дав, я б дав, я б дав

Що я залишив, що я залишив

Я ніколи не гнався за золотом

Я ніколи не гнався за сріблом

Я шукаю любов

На острові твоєї душі

Плавання без призначення

У морі слів

ходок якщо є шлях

Хоча іноді цього не видно

Навчившись прощати себе, ви заспокоїте всі печалі

Це ніколи не занадто пізно

мої пісочні годинники є пісочними годинниками

Я ніколи не гнався за золотом

Ти виглядаєш як моє багатство

Дай мені карту своїх поцілунків

Як самотньо ти не залишаєшся

з гордістю віддав вам

Годинник, якого ти завжди чекаєш

пісочний годинник

пісочний годинник

пісочний годинник

пісочний годинник

пісочний годинник

Пісочний годинник…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди