Нижче наведено текст пісні El perfume de la soledad , виконавця - David DeMaria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David DeMaria
Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
Yo sigo con lo de cantar
Y haciendo trampas al desamor
Conocí el perfume de la soledad…
Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
Me alegra ver que estas mejor
Te vino bien luchar por ti
He deseado cada día que fueras feliz
Qué tal te va, qué tal te ha ido
Los meses pasan sin mirar atrás…
En este tiempo he comprendido
Que el amor no es amor, si en el fondo no duele…
ESTRIBILLO
Y tú, rompes la calma de este corazón
Sin dirección, sin latitud
Que anda siempre revuelto…
Y tú, dueña y señora de esta sin razón
Rompes en dos esta inquietud
Que me desvela el sueño…
Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
Son malos tiempos pa olvidar
Venciendo al miedo y sin querer
Conocí el perfume de la soledad
Qué tal te va, qué tal te ha ido
Dónde quedó lo de soñar
La madurez me ha sorprendido
Recogiendo pedazos de mi tiempo perdido…
ESTRIBILLO (BIS)
Qué tal te va, qué tal te fue, qué tal te ha ido
Yo sigo con lo de cantar…
Як справи, як справи, як справи
Продовжую співати
І зраджує на серці
Я знав парфуми самотності...
Як справи, як справи, як справи
Я радий бачити, що тобі краще
Тобі було добре боротися за себе
Я бажав кожен день, щоб ти був щасливим
Як справи, як справи
Місяці минають без оглядки...
За цей час я зрозумів
Ця любов не любов, якщо в глибині душі вона не болить...
ПРИСПІВ
А ти, зламай спокій цього серця
Ні адреси, ні широти
Це завжди заплутано...
А ти, хазяйка і господиня цього без причини
Ти розбиваєш цей неспокій навпіл
Щоб сон відкрив мені...
Як справи, як справи, як справи
Це погані часи, щоб забути
Подолати страх і без бажання
Я зустрів парфуми самотності
Як справи, як справи
Де був сон
Зрілість мене здивувала
Збираю шматочки свого втраченого часу…
ПРИСПІВ (BIS)
Як справи, як справи, як справи
Продовжую співати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди