Grubenfall 1727 - Dauþuz
С переводом

Grubenfall 1727 - Dauþuz

Альбом
In finstrer Teufe
Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
301790

Нижче наведено текст пісні Grubenfall 1727 , виконавця - Dauþuz з перекладом

Текст пісні Grubenfall 1727 "

Оригінальний текст із перекладом

Grubenfall 1727

Dauþuz

Оригинальный текст

Hörst du es knacken in der Dunkelheit

Hörst du es ächzen und knarren im Gebälk

Es drückt das Gebürg mit all seiner Macht

Stollen um Stollen, nieder, Gang um Gang

Die Schlägel hauten, die Eisen sangen

Niemand hörte das Flüstern des Grubenholzes

Und Wasser tropfte aus allen rissgen Spalten

Aufgeweicht war das ganze Gebürg

Hörst du es knacken in der Dunkelheit

Hörst du es ächzen und knarren im Gebälk

Es drückt das Gebürg mit all seiner Macht

Stollen um Stollen, nieder, Gang um Gang

Im rußgen Dämmerlicht der Fettlaternen

Eimer um Eimer schöpften die Knechte

Die Jungen das Erz zur Haspel schleppten

Und niemand hörte das Flüstern

Staub und Steine fielen herab, die Grube brüllte

Das Licht erlosch, die Balken barsten

Es fiel der Berg, es fiel die Grube

Es brachen die Firste, die Stempel, das Dach

Ertzengel genannt, des Berges Fluch ungebannt

Verwahrt mit Mann und Gezähe, 32 Lachter Teufe

Vom Grabe im Berg, dem Grubenfall 1727

Zeugen die Pingen im Wald

Lyrik 19.07.2016

Dauþuz

Перевод песни

Чуєш, як тріщить у темряві?

Чуєш, як стогне і скрипить у балках

З усієї сили штовхає гору

Шпилька за шпилькою, вниз, коридор за коридором

Застукали киянки, заспівали праски

Ніхто не чув шепіту котловану

І вода капала з кожної тріщини

Вся гора була мокрою

Чуєш, як тріщить у темряві?

Чуєш, як стогне і скрипить у балках

З усієї сили штовхає гору

Шпилька за шпилькою, вниз, коридор за коридором

У кіптявих сутінках жирних ліхтарів

Слуги черпали відро за відром

Хлопці тягнули руду на котушку

І ніхто не почув шепіту

Посипався пил і каміння, зашуміла яма

Світло згасло, промені лопнули

Гора впала, яма впала

Коника, штампи, дах зламали

під назвою Архангел, прокляття гори незаборонене

Збережений з людиною та іклами, 32 глибоко сміється

З могили в горі, яма футляр 1727 р

Станьте свідком пінгів у лісі

Поезія 19.07.2016

Dauuz

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди