Любимая песня - Da Gudda Jazz
С переводом

Любимая песня - Da Gudda Jazz

  • Альбом: Hit-Hop

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Любимая песня , виконавця - Da Gudda Jazz з перекладом

Текст пісні Любимая песня "

Оригінальний текст із перекладом

Любимая песня

Da Gudda Jazz

Оригинальный текст

Занесло в плохие сны, встал не с той ноги,

Злит все с самого утра от травмы рваных ран,

Купи мое средство, теперь это любимая песня твоя.

И все вокруг окрашено в яркие краски и ласково шепчет весна,

Прекрасно и славно, оставь свое старое,

Встань и ослабь хватку, пусть все будет гладко.

За окном чирикают птички,

За спиною чирканье спичек,

Я в блокнотике что-то начиркал,

Беленький листочек напичкал начинкой.

О том как мне не спится по ночам,

Тупо куда-нибудь слиться бы на час,

Ну и вроде все в поряде, только дерни за рычаг

Ночной город в вечернем наряде встречай.

Я обещал ведь почаще тебя навещать

Поговорим об отношениях к вещам и Пусть в наушниках любимую песню вещают.

Мой пульс учащен, все замечательно.

Что-то не так заладилось с утра — пой

Новый день, новый этап, но пари ввысь украдкой.

И пусть преград горы, и пусть ветра воют.

Ты песне дай волю, она им даст бой

Не унывай по мелочам печаль

Рычаг плохого настроения,

В душе лучше начать мечтать,

Подумать о родных и близких,

Очистить мысли, улыбнуться искренне.

Я проснулся в 4 часа, снова болит голова, снова в квартире бардак,

Да и сам чем-то противным пропах,

Видно вчера нам хватило запала сполна.

И теперь цель позитива найти на прокат,

Криком сказать этой рутине пока.

Ведь настроение где-то внизу почти на кордах.

Давай поднимем его нашим мотивом, братан.

Перевод песни

Занесло в погані сни, встав не з тієї ноги,

Злить все з самого ранку від травми рваних ран,

Купи мій засіб, тепер це улюблена пісня твоя.

І все навколо пофарбовано в яскраві фарби і ласкаво шепоче весна,

Прекрасно і славно, залиш своє старе,

Встань і ослаб хватку, нехай все буде гладко.

За вікном цвірінькають пташки,

За спиною цвіркання сірників,

Я в блокнотиці щось начеркав,

Біленький листочок напхався начинкою.

Про те, як мені не спиться по ночах,

Тупо кудись злитися би на годину,

Ну і начебто все в порядку, тільки дерни за важіль

Нічне місто у вечірньому вбранні зустрічай.

Адже я обіцяв частіше тебе відвідувати

Поговоримо про стосунки до мов і Нехай у навушниках улюблену пісню мовлять.

Мій пульс прискорений, все чудово.

Щось не так залагодилося з ранку — співай

Новий день, новий етап, але парі вгору крадькома.

І нехай перешкод гори, і нехай вітру виють.

Ти пісні дай волю, вона їм дасть бій

Не засмучуйся по дрібницях смуток

Важіль поганого настрою,

В душі краще почати мріяти,

Подумати про рідних і близьких,

Очистити думки, посміхнутися щиро.

Я прокинувся о 4 годині, знову болить голова, знову в квартирі бардак,

Так і сам чимось противним пропах,

Видно вчора нам вистачило запала сповна.

І тепер мета позитиву знайти на прокат,

Криком сказати цій рутині поки що.

Адже настрій десь унизу майже на кордах.

Давай піднімемо його нашим мотивом, братику.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди