Клеопатра - Da Gudda Jazz
С переводом

Клеопатра - Da Gudda Jazz

  • Альбом: Легенда

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Клеопатра , виконавця - Da Gudda Jazz з перекладом

Текст пісні Клеопатра "

Оригінальний текст із перекладом

Клеопатра

Da Gudda Jazz

Оригинальный текст

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Последний экзамен мы не сдали, забей!

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают, где мы.

Где мы, где мы?

Все знают, кто мы друг другу,

Но не знают;

где мы - никто не узнает,

Е-е, никто не узнает!

Е-е, никто не узнает.

В этом тесном мире нас два человека,

Нас пока не убили, чтобы значило это?

Ты не бойся, я здесь, я с тобою навеки,

Но откуда тогда дует беспокойный ветер?

Ты только помни -

С тобой нам они не преграда -

Это просто пустая времени трата.

Встретимся мы на том свете,

Правда, моя Клеопатра.

Вместе нами было создано то, что

Теперь мы сами за стенами кроем от людей.

Между нами васаби глазами.

Перевод песни

Разом нами було створено те, що

Тепер ми самі за мурами криємо від людей.

Між нами васаби очима.

Останній іспит ми не склали, забий!

Всі знають, хто ми один одному,

Але не знають де ми.

Де ми, де ми?

Всі знають, хто ми один одному,

Але не знають;

де ми - ніхто не впізнає,

Е-е, ніхто не впізнає!

Е-е, ніхто не впізнає.

Разом нами було створено те, що

Тепер ми самі за мурами криємо від людей.

Між нами васаби очима.

Останній іспит ми не склали, забий!

Всі знають, хто ми один одному,

Але не знають де ми.

Де ми, де ми?

Всі знають, хто ми один одному,

Але не знають;

де ми - ніхто не впізнає,

Е-е, ніхто не впізнає!

Е-е, ніхто не впізнає.

У цьому тісному світі нас двоє людей,

Нас поки що не вбили, щоб означало це?

Ти не бійся, я тут, я з тобою навіки,

Але звідки ж тоді дме неспокійний вітер?

Ти тільки пам'ятай -

З тобою нам вони не перешкода

Це просто марна трата часу.

Зустрінемось ми на тому світі,

Щоправда, моя Клеопатра.

Разом нами було створено те, що

Тепер ми самі за мурами криємо від людей.

Між нами васаби очима.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди