Нижче наведено текст пісні Un peu d'amour, beaucoup de haine , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Pour protéger la vie, la vie qu’on a choisie.
Moi je fais de mon mieux.
Tu dois me pardonner, faire semblant d’oublier puis fermer les yeux.
Tu es tout à la fois femme et enfant pour moi mais je fais de mon mieux
Et si je mens souvent c’est que je n’aime pas te voir pleurer pour moi.
Un peu d’amour bcp de haines
C’est difficile de vivre à 2
Et pr ne pas te faire de peine
Moi je fais de mon mieux
Un peu d’amour bcp de haines
Je t’m autant que je t’en veux
de ne pouvor rester le même
Mais je fais de mon mieux
Lorsque ma vie de fou me ramène chez nous
Moi je fais de mon mieux
Et qd tu fais un pas tu t'éloignes de moi je me rapproche un peu
Pr arrêter le tps pr rire de notre enfant
Moi je fais de mon mieux
Mais je suis fatigué de me sentir tout seul tout seul pour en pleurer
Щоб захистити життя, життя, яке ми обрали.
Я докладу всіх зусиль.
Ти повинен пробачити мене, зробити вигляд, що забув, а потім закрити очі.
Ти для мене жінка й дитина, але я роблю все можливе
І якщо я часто брешу, то це тому, що мені не подобається бачити, як ти плачеш за мене.
Трохи любові, багато ненависті
Важко жити разом
І не завдай собі шкоди
я докладу всіх зусиль
Трохи любові, багато ненависті
Я є ти настільки, наскільки я хочу тебе
не може залишатися колишнім
Але я роблю все можливе
Коли моє божевільне життя повертає мене додому
я докладу всіх зусиль
І коли ти робиш крок, ти віддаляєшся від мене, я стаю трохи ближче
Щоб зупинити час для сміху нашої дитини
я докладу всіх зусиль
Але я втомився відчувати себе самотнім, щоб плакати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди