Нижче наведено текст пісні Tout ça c'était hier , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Cette romance, comment a-t-elle fini?
Comme c´est drôle de te revoir ici!
Tu te souviens, c´était près du vieux port
La nuit tombait, le vent soufflait très fort
Fort… si fort qu´il faisait peur
Peur… si peur qu´on s´est quittés
Mais tout ça c´était hier
Hier c´est passé
Mais tout ça c´était hier
Et depuis, le vent a tout effacé
Mais tout ça c´était hier
Hier c´est passé
Mais tout ça c´était hier
Aujourd´hui le vent a tout effacé
Je dois dire que tu n´as pas changé
Tu peux dire que tu m´as fait pleurer
Te revoir, comme ça semble bon
Tout ce temps, comme il m´a paru long
Long… si long quand on est seul
Seul… si seul qu´on en pleurerait
Mais tout ça c´était hier
Hier c´est passé
Oui tout ça c´était hier
Mais le vent a-t-il vraiment tout effacé?
Mais tout ça c´était hier
Hier c´est passé
Car tout ça c´était hier
Oui mais aujourd´hui, je t´aime, tu sais
Je t´aime tellement
Je t´aime toujours
Toujours autant
Цей роман, чим він закінчився?
Як смішно знову бачити вас тут!
Пам’ятаєте, це було біля старого порту
Настала ніч, дув дуже сильний вітер
Голосно... так голосно, що було страшно
Злякався... так злякався, що ми покинули один одного
Але все це було вчора
Вчора це сталося
Але все це було вчора
І відтоді вітер все стер
Але все це було вчора
Вчора це сталося
Але все це було вчора
Сьогодні вітер все стер
Мушу сказати, що ти не змінився
Можна сказати, що змусив мене плакати
Побачимось знову, як це добре
Весь цей час, яким довгим він мені здавався
Довго... так довго, коли ти один
Самотній... такий самотній, що ти заплачеш
Але все це було вчора
Вчора це сталося
Так, все, що було вчора
Але чи справді вітер все стер?
Але все це було вчора
Вчора це сталося
Бо все це було вчора
Так, але сьогодні я люблю тебе, ти знаєш
я так тебе люблю
Я люблю тебе назавжди
Як завжди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди