Нижче наведено текст пісні Mais c'est différent déjà , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
On s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
C´est bien toi, et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà
Un jour, notre amour a été
Pas plus jeune, ni plus beau
Il est comme cet air démodé
Qui passe à la radio
Comme un air de printemps
Qui n´a pas résisté au temps
Non, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
On s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
Oui, c´est bien toi, et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà
Bien sûr, ton cœur ne ment pas
Quand tu dis que tu m´aimes
Mais quand je suis près de toi
Souvent malgré moi, mes pensées vont ailleurs
Et je ne pourrais jamais rien y faire
Tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Oui, on s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
Les gestes que nous faisons
Sont ceux que nous avons connu
Mais ils n´ont plus de raisons
Je crois bien que je n´y crois plus
Il n´y a plus, non, entre nous
Qu´une habitude et puis c´est tout
Oui, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Même si on s´aime comme autrefois
C´est quand même différent déjà
Oui, c´est toi, c´est moi
Mais c´est quand même différent déjà
Oui, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Même si on s´aime comme autrefois
C´est quand même différent déjà
Oui, c´est bien toi et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà
Ти моє перше кохання
Ти будеш моїм останнім коханням
Ми любимо один одного, як і раніше
Але це вже інакше
Це ти, а це я
Але це вже інакше
Одного разу була наша любов
Не молодший, не красивіший
Він схожий на той старомодний вигляд
Хто на радіо
Як весняне повітря
Хто не витримав випробування часом
Ні, ти моє перше кохання
Ти будеш моїм останнім коханням
Ми любимо один одного, як і раніше
Але це вже інакше
Так, це ти, і це я
Але це вже інакше
Звичайно, ваше серце не бреше
Коли ти кажеш, що любиш мене
Але коли я поруч з тобою
Часто, незважаючи на себе, мої думки йдуть в інше місце
І я ніколи не міг нічого з цим вдіяти
Ти моє перше кохання
Ти будеш моїм останнім коханням
Так, ми любимо один одного, як і раніше
Але це вже інакше
Жести, які ми робимо
Це ті, кого ми знаємо
Але у них закінчилися причини
Мабуть, я вже не вірю
Між нами більше немає, ні
Просто звичка і все
Так, ти моє перше кохання
Ти будеш моїм останнім коханням
Навіть якщо ми любимо один одного як раніше
Це все одно інше
Так, це ти, це я
Але все одно інакше
Так, ти моє перше кохання
Ти будеш моїм останнім коханням
Навіть якщо ми любимо один одного як раніше
Це все одно інше
Так, це ти і це я
Але це вже інакше
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди