Нижче наведено текст пісні Combien de rivières , виконавця - Claude François з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claude François
Combien faut-il de rivières et de montagnes
pour arriver entre tes bras?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne
pour m´endormir auprès de toi?
(Pont:)
Plus je t´appelle, et moins je te vois,
plus tu es belle, moins tu me crois
Et plus je t´aime chaque fois
Mon cœur s´arrêt´ maintenant
devant un mur de ciment
devant ton cœur indifferant
Et je me demande, et je te demande:
Combien faut-il de rivières et de montagnes
pour une nuit, pour un matin?
Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne
pour un seul geste de tes mains?
Pont*
Je veux me battr´ comm´ un fou
contre ton cœur et pour nous
Malgré des rivières entre nous
Il faut que je gagne contre des montagnes
Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps
Et je veux t´entendre crier mon nom dans le vent
Mais comment fair´?
Combien faudra-t-il de temps?
Combien de rivières, et combien de torrents?
Oh… oh…
Mon cœur s´arrêt´ maintenant
devant un mur de ciment
Malgré ces rivières entre nous
Il faut que je gagne contre des montagnes
Скільки потрібно річок і гір
потрапити в твої обійми?
Скільки з Англії чи Іспанії?
заснути з тобою?
(Міст:)
Чим більше я тебе телефоную, тим менше тебе бачу,
чим ти красивіша, тим менше віриш мені
І щоразу більше я люблю тебе
Моє серце зараз зупиняється
перед цементною стіною
перед твоїм байдужим серцем
І я дивуюся, і я вас питаю:
Скільки потрібно річок і гір
на ніч, на ранок?
Скільки з Англії чи Іспанії?
за один помах твоїх рук?
міст*
Я хочу битися як божевільний
проти вашого серця і для нас
Незважаючи на річки між нами
Треба перемогти гори
Ой, я хочу взяти тебе, як квітку навесні
І я хочу почути, як ти кричиш моє ім'я на вітрі
Але як?
Як багато часу це займе?
Скільки річок, а скільки потоків?
ой ой...
Моє серце зараз зупиняється
перед цементною стіною
Незважаючи на ці річки між нами
Треба перемогти гори
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди