Combien de rivières - Claude François
С переводом

Combien de rivières - Claude François

  • Альбом: Il fait beau, il fait bon
  • Год: 1970
  • Язык: `Французька`
  • Длительность: 3:39

Нижче наведено текст пісні Combien de rivières , виконавця - Claude François з перекладом

Текст пісні Combien de rivières "

Оригінальний текст із перекладом

Combien de rivières

Claude François

Оригинальный текст

Combien faut-il de rivières et de montagnes

pour arriver entre tes bras?

Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne

pour m´endormir auprès de toi?

(Pont:)

Plus je t´appelle, et moins je te vois,

plus tu es belle, moins tu me crois

Et plus je t´aime chaque fois

Mon cœur s´arrêt´ maintenant

devant un mur de ciment

devant ton cœur indifferant

Et je me demande, et je te demande:

Combien faut-il de rivières et de montagnes

pour une nuit, pour un matin?

Combien faut-il d´Angleterr´ ou bien d´Espagne

pour un seul geste de tes mains?

Pont*

Je veux me battr´ comm´ un fou

contre ton cœur et pour nous

Malgré des rivières entre nous

Il faut que je gagne contre des montagnes

Oh, je veux te prendre comme la fleur au printemps

Et je veux t´entendre crier mon nom dans le vent

Mais comment fair´?

Combien faudra-t-il de temps?

Combien de rivières, et combien de torrents?

Oh… oh…

Mon cœur s´arrêt´ maintenant

devant un mur de ciment

Malgré ces rivières entre nous

Il faut que je gagne contre des montagnes

Перевод песни

Скільки потрібно річок і гір

потрапити в твої обійми?

Скільки з Англії чи Іспанії?

заснути з тобою?

(Міст:)

Чим більше я тебе телефоную, тим менше тебе бачу,

чим ти красивіша, тим менше віриш мені

І щоразу більше я люблю тебе

Моє серце зараз зупиняється

перед цементною стіною

перед твоїм байдужим серцем

І я дивуюся, і я вас питаю:

Скільки потрібно річок і гір

на ніч, на ранок?

Скільки з Англії чи Іспанії?

за один помах твоїх рук?

міст*

Я хочу битися як божевільний

проти вашого серця і для нас

Незважаючи на річки між нами

Треба перемогти гори

Ой, я хочу взяти тебе, як квітку навесні

І я хочу почути, як ти кричиш моє ім'я на вітрі

Але як?

Як багато часу це займе?

Скільки річок, а скільки потоків?

ой ой...

Моє серце зараз зупиняється

перед цементною стіною

Незважаючи на ці річки між нами

Треба перемогти гори

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди