Абадонна - Чёрный Обелиск
С переводом

Абадонна - Чёрный Обелиск

  • Альбом: 1986-1988

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:45

Нижче наведено текст пісні Абадонна , виконавця - Чёрный Обелиск з перекладом

Текст пісні Абадонна "

Оригінальний текст із перекладом

Абадонна

Чёрный Обелиск

Оригинальный текст

Зло есть зло.

Ты думаешь иначе — тебе повезло.

До сих пор

Ты держишь в руках мой тяжелый топор.

Сколько вас,

Живущих в мире не в первый раз?

Вновь и вновь

Станете вы проливать свою кровь.

Настанет день, наступит миг:

Перед собой увидишь ты мой мрачный лик.

И грянет гром, и черный дым

Опустит занавес над праздником моим.

Будет так!

Играющий жизнью последний дурак.

Каждый день

Видна над землей моя серая тень.

Падай ниц:

Страшен мой взгляд из горящих глазниц.

Сквозь века

Ведет вас к паденью моя рука.

Близится время, мой час настает.

Властно, призывно мой колокол бьет.

Демон сверкающий видится мне.

Все полыхает в дыму и огне.

В войне!

Перевод песни

Зло є зло.

Ти думаєш інакше — тобі пощастило.

Досі

Ти тримаєш у руках мою важку сокиру.

Скільки вас,

Тих, хто живе в світі не вперше?

Знову і ново

Станете ви проливати свою кров.

Настане день, настане мить:

Перед собою побачиш ти моє похмуре обличчя.

І гримне грім, і чорний дим

Опустить завісу над моїм святом.

Буде так!

Останній дурень, що грає життям.

Кожен день

Видно над землею моя сіра тінь.

Падай ниць:

Страшний мій погляд із горючих очниць.

Крізь століття

Веде вас до падіння моя рука.

Наближається час, моя година настає.

Владно, призовно мій дзвін б'є.

Демон блискучий бачиться мені.

Все палає в диму і вогні.

У війні!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди