Voyex c'est le printemps - Charles Aznavour, Pierre Roche
С переводом

Voyex c'est le printemps - Charles Aznavour, Pierre Roche

Альбом
Charles Aznavour & Pierre Roche: Quand Elle Chante
Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
169530

Нижче наведено текст пісні Voyex c'est le printemps , виконавця - Charles Aznavour, Pierre Roche з перекладом

Текст пісні Voyex c'est le printemps "

Оригінальний текст із перекладом

Voyex c'est le printemps

Charles Aznavour, Pierre Roche

Оригинальный текст

Le mal d’amour devient contagieux

Les timides deviennent audacieux

Les chiens vont à la queue-leu-leu

Et les amoureux deux par deux

Profitez-en, jeunes et vieux

Vous avez tous vingt ans

C’est l' printemps

Voyez, l’hiver vient de s’enfuir à tire-d'ailes

Quel beau temps !

Voyez, déjà sont revenues les hirondelles

C’est l' printemps !

Sortez vos robes pourpres autant que vos ombrelles

Il est temps !

Sortez, allez vous amuser, mesdemoiselles

C’est l' printemps !

Le bâton blanc des agents bourgeonne gaiement

Et le soleil, gentiment, fait d' l'œil à tous les passants

Chantez, car vous en connaissez des ritournelles

Tant et tant

Souriez pour cueillir en flânant l'âme fidèle

D’un amant

Les vieux grognons deviennent délicieux

Les avares font les généreux

Les poltrons deviennent courageux

Et les raseurs moins ennuyeux

Profitez-en, jeunes et vieux

Vous avez tous vingt ans

C’est l' printemps

Voyez comme la nature a pris sa tunique

De beau temps

Oyez les gazouillis et la fraîche musique

Du printemps

Guilleret, dans sa moustache le garde champêtre

Bon enfant

Dit «Mais on savait mieux s’aimer de tout son être

De mon temps»

Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement

Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants

Les jeunes gens de dix-huit ans bourgeonnent gaiement

Et ceux de plus de cent ans se sentent redevenir enfants

Buvez, il faut que le vin vous monte à la tête

Bouillonnant

Voyez, la nature a pris son bel air de fête

C’est l' printemps

Profitez-en, jeunes et vieux

Vous avez tous vingt ans

C’est l' printemps !

Перевод песни

Туга коханням стає заразною

Боязкі стають сміливими

Собаки йдуть до черги-лей-лей

І закохані по два

Насолоджуйтесь, молоді й старі

Вам усім по двадцять років

Це весна

Бачиш, зима просто відлетіла

Яка гарна погода!

Бач, ластівки вже повернулися

Це весна!

Винесіть свої фіолетові халати стільки ж, скільки парасольки

Настав час !

Виходьте, веселіться, дівчата

Це весна!

Агенти біла палочка весело бутонізує

І сонечко ласкаво підморгує всім перехожим

Співайте, бо знаєте мелодії

Так багато

Посмішка вибрати прогулювану вірну душу

Від коханця

Старі сварки стають смачними

Скупі — щедрі

Боягузи стають сміливими

І менш нудні бритви

Насолоджуйтесь, молоді й старі

Вам усім по двадцять років

Це весна

Подивіться, як природа забрала її туніку

Хороша погода

Почуйте щебетання та круту музику

Про весну

Гільре, у вусах сільський староста

хороша дитина

Сказав: «Але ми краще вміли любити один одного всім своїм єством

мого часу"

Вісімнадцятирічні весело брунькуються

А ті, кому за сотню, знову почуваються дітьми

Вісімнадцятирічні весело брунькуються

А ті, кому за сотню, знову почуваються дітьми

Пий, вино має піти тобі в голову

кипить

Дивіться, природа набула свого прекрасного святкового повітря

Це весна

Насолоджуйтесь, молоді й старі

Вам усім по двадцять років

Це весна!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди