Нижче наведено текст пісні Море , виконавця - Братья Карамазовы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Братья Карамазовы
Море, море, море, море,
Горы, лес, пустыня, речки.
Улица, фонарь, аптечка.
Саша Блок белеет свечкой.
Рыбаки продали рыбу
И домой поближе к печке.
Я ж дитя кондиционера —
Льдом закусываю смело.
Нефтегаз безусый бродит по убитым ресторанам.
А Кулик Валера шепчет дай ему под дых, чтоб сало —
Потекло, потекло, потекло, как время
Потекло, потекло….
Потекло тепло не утекло.
Кто сказал, что нет ее здесь, кто?
Вон смотри за краем, новый край.
Улетай, скорее, улетай.
Волны, волны, волны берег, разрывают-раздирают.
А купальщики хохочут, в бездну камешки бросают.
Подуставший день садится прям за барную, за стойку.
Без разбора наливая горько-сладкую настойку.
Потекло, тепло не утекло.
Кто сказал, что нет любви здесь-кто?
Вон смотри за краем новый край,
Улетай скорее, улетай.
Море, море, море, море,
Гори, ліс, пустелі, річки.
Вулиця, ліхтар, аптечка.
Саша Блок біліє свічкою.
Рибалки продали рибу
І додому ближче до грубки.
Я ж дитя кондиціонера
Льодом закушую сміливо.
Нафтогаз безусий бродить по вбитих ресторанах.
А Кулик Валера шепоче дай йому під дих, щоб сало
Потекло, потекло, потекло, як час
Потекло, потекло.
Потекло тепло не витекло.
Хто сказав, що нема її тут, хто?
Глянь за краєм, новий край.
Відлітай, швидше, відлітай.
Хвилі, хвилі, хвилі берег, розривають-роздирають.
А купальники регочуть, у безодню камінчики кидають.
Втомлений день сідає прямо за барну, за стійку.
Без розбирання наливаючи гірко-солодку настойку.
Потекло, тепло не витекло.
Хто сказав, що немає кохання тут-хто?
Глянь за краєм новий край,
Відлітай швидше, відлітай.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди